Примеры употребления "собираетесь" в русском

<>
Вы собираетесь расследовать мое дело? You're going to investigate my case?
Вы собираетесь сделать резекцию печени? Are you gonna resect the liver?
Так как это вообще-то библиотека, а не родео, или какая-то забегаловка, или где такие люди как вы собираетесь. As this is the Library and not a rodeo or a hobo camp or wherever it is people like you gather in crowds.
Когда вы решили, какие настройки собираетесь тестировать, вы готовы к началу сбора данных, чтобы затем использовать их для сравнения результатов для каждого варианта настроек. Once you have decided which settings you would like to test, you are ready to begin collecting data to use when comparing results for each setting.
Прежде чем начать, убедитесь, что workflow-процессы настроены для типов журналов, в отношении которых вы собираетесь использовать этот тип утверждения. Before you begin, make sure that workflows have been set up for the journal types that you will use workflow approval for.
Но если вы собираетесь сделать погружение, пожалуйста, не забудьте выключить свет. But if you do take the plunge, please remember to turn out the lights.
Вы, наверное, уже собираетесь ехать. Well, you'll probably wanna be on your way.
Но вы, девчонки, не собираетесь объединиться против меня, да? Hey, you guys can't gang up on me, right?
Вы собираетесь стать легкой добычей. You're going to be a sitting duck.
Как вы собираетесь обойти запрет? How are you gonna get round the injunction?
Собираетесь куда нибудь пойти, сэр? Any plans to go elsewhere, sir?
Вы собираетесь предъявлять мне обвинение? Are you gonna be charging me with aught, sir?
Вы собираетесь врезаться в землю. You are going to hit the ground.
Плохие парни, что вы собираетесь делать? Bad boys, what you gonna do?
Надолго ли вы собираетесь остаться? Are you going to stay long?
Расскажите мне, что вы собираетесь делать. T ell me what you're gonna do.
Как вы собираетесь это сделать? How are you going to end up doing that?
Если вы собираетесь принять решение, то поторопитесь. If you're gonna make a decision, you're running out of time.
Вы собираетесь включить пожарную сигнализацию? You're going to pull a fire alarm?
Так вы собираетесь узнать пол ребенка сегодня? So are you two gonna find out the sex today?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!