Примеры употребления "снова" в русском с переводом "again"

<>
США снова надирает России задницу. The US kicks Russia's ass again.
Здрасьте, это снова Джефф Дэйли. Hi, this is Jeff Daly again.
И снова сделаем шерифом Изабеллу? And make Isabella Sheriff again?
Как снова поднять престиж журналистики Making Journalism Great Again
Приятно быть снова в седле. It was nice to be back in the saddle again.
Вот снова слово головоломка [PUZZLE]. So here's the word puzzle again.
Соберись и сделай это снова. Take heart and do it again.
Вы снова нарушаете нашу договорённость. You're breaking our agreement again.
Как снова включить сохранение паролей Make Chrome ask to save passwords again
Ладно, давай поменяемся местами снова. Okay, trade places with me again.
Но часы снова поползли вперед. But the clock has been creeping forward again.
И снова это же место. And that's the area again.
Снова забыл принести смену одежды. I forgot to bring a change of clothes again.
Начните снова расспрашивать и выпытывать. Start making inquiries all over again.
"Мой Бог, она снова двигается!" "Oh my God, oh my God, it's moving again!"
И вот мы снова здесь. So here we are again.
Кто играет в пул снова? How are they playing pool again?
Здравствуйте, Сьюзен, это снова Дэвид. Hi, Susan, it's David again.
Хорошо, теперь снова выпады вбок. Good, slide it out again, go.
И снова Папа сделал оговорку: Once again, the Pope added a caveat:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!