Примеры употребления "снова" в русском

<>
Переводы: все4069 again2566 anew4 другие переводы1499
Контроль капитала снова в моде. Capital controls are back in vogue.
Прекращаете лечение - снова набирает вес. Stop the treatment, gains the weight back.
Закройте и снова откройте приложение. Close and reopen the app.
Снова вернулась склонность к риску. Risk sentiment is back.
Политические лидеры снова в моде. Political strongmen are back in style.
Приятно снова быть в седле? Is it fun to be back in the saddle?
у нас снова чемпионат мира. the World Cup is upon us.
Другой суд, и снова оправдание. Another trial, then another acquittal.
Снова запустите любое приложение Office. Restart any Office app.
Как мне активировать его снова? How do I reactivate it?
Видимо, она снова в деле. Apparently, she's gotten back into the field.
Приятно снова надеть свою одежду. It does feel nice to be wearing my own clothes.
Он снова занял призовое место. He had a triumph at the dog show.
Снова рассветает, новый день идет A brand-new day is dawning
Это чудесно быть снова здесь. It's wonderful to be back.
Похоже, мы снова в седле. Looks like we're back in the saddle.
И сегодня они стартуют снова. Today, they have that new start.
Хорошо снова вернуться в седло. It feels good to be back in the saddle.
Остановите синхронизацию и запустите снова. Stop and restart your syncing.
Снова включите маршрутизатор в розетку. Plug your router back into the wall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!