Примеры употребления "снимков" в русском

<>
Переводы: все415 picture125 shot112 snapshot46 snap6 другие переводы126
Рекомендации по созданию снимков экрана Screenshot Guidelines
И он делает срезы рентгеновских снимков сквозь грузовик. And it takes slices of X-rays through the lorry.
создание снимков экрана с помощью программ сторонних производителей; Third-party screen capture programs.
Публикация и просмотр снимков экрана Share or view your screenshots
И это показывает мой процесс получения рентгеновских снимков в натуральную величину. And this shows how I do my process of same-size X-rays.
Автоматическое сохранение снимков экрана в OneDrive Save screenshots to OneDrive automatically
Это изображение было составлено из оптических и рентгеновских снимков различных телескопов. This image was put together from the X-ray images captured by various telescopes.
Есть два макета для представления снимков экрана: There are two designs for screenshots layout:
рентгенологические исследования и анализ рентгеновских снимков, сделанных в ходе осмотров на местах; Radiological procedures and review of x-ray films taken during field exams;
Использование приложения "Ножницы" для захвата снимков экрана Use Snipping Tool to capture screenshots
Когда ее состояние стабилизируется, мы сделаем еще несколько рентгеновских снимков с разных углов. When she's stable, we take a bunch more X-rays from different angles.
Размер снимков экрана не должен превышать 10 ГБ. Screenshots can't be more than 10 GB in size.
Я также покажу вам вот это. Скорее чаще, нежели реже, докторам приходится встречаться с пациентами в форме рентгеновских снимков. Another thing I can show you is, more often than not, doctors get to meet patients in X-ray form.
Шаг 4. Предоставление инструкций по использованию и снимков экрана Step 4: Provide Usage Instructions and Screenshots
В ноябре прошлого года исследователи Стэнфордского университета продемонстрировали, что искусственный интеллект лучше диагностирует пневмонию на основе рентгеновских снимков лёгких, чем врачи-эксперты. This past November, Stanford University researchers showed that an AI system outperforms expert radiologists in detecting pneumonia from lung X-rays.
Как отключить функцию автоматического сохранения снимков экрана в OneDrive? If I no longer want to automatically save screenshots to OneDrive, how can I turn off this setting?
Ревизия показала, что эта больница представляла в Миссию счета на оплату таких диагностических тестов и рентгеновских снимков, которые обязана была предоставлять сама эта больница. The audit found that the Mission was being billed by the private hospital for diagnostic tests and x-rays that its own hospital was to provide.
Шаг 3. Предоставление инструкций по использованию и снимков экрана Step 3: Provide Usage Instructions and Screenshots
Теперь же, это разнообразные вещи, от недавно умершего человека, до скелета, который использовался студентами рентгенологами для тренировки получения рентгеновских снимков человеческого тела с различными плотностями. Now, that's a variety of things, from recently deceased bodies, to a skeleton that was used by student radiographers to train in taking X-rays of the human body, at different densities.
Позволяет установить один из сохраненных снимков экрана в качестве фонового изображения. Allows you to use one of your saved screenshots as a background image.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!