Примеры употребления "смотришь" в русском

<>
Переводы: все3659 look1816 watch1268 see460 stare91 gaze upon8 другие переводы16
На что ты смотришь, глупенькая? What are you looking at, goof?
Эрл, ты смотришь этот сериал? Earl, you watch that show?
Этот остров очень красив, когда на него смотришь из самолёта. Seen from a plane, that island is very beautiful.
Ты смотришь на мои волосы, так? You're staring at my hair, right?
Спартак, почему ты смотришь на девушку? Spartacus, why are you looking at that girl?
Ты ведь смотришь новости, да? You watch the news, huh?
Как ты смотришь на то, чтобы сходить на некоммерческий спектакль завтра вечером? How would you like to go see an indie play tomorrow night?
Ты смотришь на людей этим многозначительным взглядом, и они могут проецировать свои чувства. You give people this meaningful stare, and people project their feelings onto it.
Ты смотришь в глаза ангелу смерти. You looking at a death angel right now.
Ты что, смотришь это шоу? You actually watch that show?
Неплохо, немного напыщенно, вроде как твои глаза, когда ты смотришь "В поисках Немо", Миллер. Not too bad, a little puffy, kind of like your eyes were when you saw "Finding Nemo," Miller.
Как смотришь на пиццу после аквааэробики. Mm, the way we look at pizza after swim aerobics.
Роллинс, смотришь вместе со мной. Rollins, you watch with me.
Забавно, потому что когда смотришь те старые кинохроники, такие черно-белые, это все как-будто так далеко. It's funny, cos you see those old newsreels, all in black and white, like it's so far away.
Иногда трудно понять, на что ты смотришь. It doesn't really tell you what you're looking at.
Ты всё время смотришь телевизор. You are always watching TV.
Я рада, что ты так смотришь на ситуацию, потому что я хотела, чтобы ты раскрылся и попробовал что-нибудь новое. I'm glad that you see it that way, because I just wanted you to keep an open mind and try something different.
Часами смотришь, хочешь ее, прокручиваешь в голове. Hours looking, wanting, turning your target around in your mind.
Как будто смотришь фильм о полицейских. It's like watching a cop movie.
Смотришь - и выветрится вино, которое я выпил. Look - and weathered wine I drank.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!