Примеры употребления "смотрите" в русском с переводом "look"

<>
Вы смотрите на береговую линию. You are looking at a shoreline.
Смотрите, ключ в замке зажигания. Look, the keys are in the ignition.
Смотрите, они поднимают огненную надпись! Look, they started the fire!
Смотрите, какая она здесь грязнуля. Look at how soiled she got here.
Не смотрите на центральные банки; Don't look to central banks;
Смотрите, у меня есть рация. Look, I've got a walkie-talkie.
Не смотрите, дедуле снится кошмар. Don't look now, but grandpappy is having a nightmare.
Смотрите, как далеко это ядро. Look how far the cannon ball is.
Смотрите, я оделся в Citroen! Look, I've come as a Citroen!
Вирус в стиральном порошке, смотрите. The virus is in the washing powder, look.
Смотрите, магазинная воришка и поджигатель. Look, a shoplifter and an arsonist.
Смотрите смерти прямо в глаза. You gotta look death right in the face.
Смотрите, как Бангладеш догоняет Индию. Look, Bangladesh catching up with India.
Смотрите, тут встроено Золотое Сечение. And look at this, built within it is the Golden Ratio.
Смотрите, здесь вырезаны священные заклятия. Look, the sacred spells have been chiseled off.
Смотрите, я "промотаю" их вперёд. Look here when I move them forward.
И смотрите, кто возглавляет очередь. And look who's at the front of the queue.
Смотрите, это почечный камень жеребца. Look, it's the kidney stone of a horse.
Смотрите, вот мой одноразовый номер телефона. Look, here's my disposable cell phone number.
Смотрите, как они толпятся вокруг него. Look how they crowd round him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!