Примеры употребления "смотреть искоса" в русском

<>
Да, тот, на кого можно смотреть искоса, это скорей всего ты. Yeah and if it could squint it would be you.
Он сказал, что некоторые жильцы на площади искоса смотрят на него. He said some family on the square were looking after him.
Я не могу смотреть на тебя, не думая о моём мертвом сыне. I never see you without thinking of my dead son.
Вы просто только и ждете, что каждый на кого вы посмотрите искоса будет бегать за вами, верно? You just expect that everyone you look at sideways is pining after you, right?
Том не знает, где смотреть. Tom doesn't know where to look.
Волк смотрит на лиса искоса, он свиреп и насторожен. Fierce and alert, the wolf looks at him askance.
Мы с моим другом вчера ходили смотреть фильм. We went to see a movie with my friend yesterday.
И теперь он искоса смотрит на меня. So now he looks at me sideways.
У меня не было вчера времени смотреть телевизор. I didn't have time to watch TV yesterday.
Я не смотрю искоса, а ты не ответил на вопрос. They do not go squinty and you didn't answer the question.
Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков. He loved looking at grey sky with the sun peeking through the thick clouds.
Мне нравится, как ты смотришь искоса, когда ревнуешь. I like the way your eyes go squinty when you're jealous.
Я люблю смотреть фильмы, которые заставляют задуматься. I love watching movies that make me think.
Я стал старше, поэтому я стал смотреть на вещи по-другому. I got older, and so I started looking at things differently.
Я люблю смотреть лесбийское порно. I like watching lesbian porn.
Гора Фудзи, если смотреть из залива Суруга, очень красива. Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful.
Сегодня вечером я собираюсь смотреть телевизор. I am going to watch TV this evening.
Моя мать не любит смотреть телевизор. My mother doesn't like watching TV.
Бобби может смотреть телевизор до 7. Bobby may watch TV until 7:00.
Некоторым людям доставляет удовольствие смотреть фильмы ужасов. Some people derive pleasure from watching horror movies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!