Примеры употребления "смог" в русском с переводом "be able"

<>
Он смог построить маленький дом. He was able to build a small house.
Томми смог погасить долг родителей Tommy was able to pay off his parents debt
Я смог почувствовать его душу». I was able to get a sense of his soul.
Рад, что смог предотвратить падение Фредди. I'm just glad I was able to break Freddie's fall.
Том смог ответить на все вопросы. Tom was able to answer all the questions.
Я смог ответить на вопрос верно. I was able to answer the question correctly.
Талантливый доктор смог вылечить болезнь премьер-министра. The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
Я смог стать нормальным ребёнком для моих друзей. I was able to be a normal kid with my friends.
Мы связали его, чтобы он не смог сбежать. We tied him up so that he wouldn't be able to escape.
Я смог убрать кровь и снять повышенное давление. Well, I was able to suction the blood and remove the pressure.
С горем пополам он смог приготовить себе ужин. He was able to cook himself dinner, after a fashion.
И я смог использовать стоп-кадр, чтобы убедиться. So I was able to actually screen-shot and freeze-frame to make sure.
Чтобы любой смог бы сделать то же самое. Everyone should be able to follow this.
В 2014 году только 1 % беженцев смог возвратиться домой. Just 1% of refugees were able to return home in 2014.
Он смог успокоить здоровяка одним точным выстрелом в шею. He was able to subdue the big fella with one shot to the neck.
И потому что ты беспорядочный повар, Загадочник смог убежать. And because you're a messy cook, the Riddler was able to escape.
Я смог выстрелить и ранил его в правое плечо. I was able to get a shot off that hit him in the right shoulder.
Я не смог принять ни одного решения по этому бюллетеню. I haven't been able to make a single decision on this absentee ballot.
Семь дней спустя Эрика освободили и он смог вернуться домой. Seven days later, Eric was set free and was able to return home.
Что нужно сделать, чтобы я смог вывести средства с личного кошелька? What should I do to be able to withdraw funds from a personal wallet?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!