Примеры употребления "смены" в русском

<>
Видео: стандарт сжатия видео H.264, предпочтителен высокий профиль, пиксели широкоформатного кадра, фиксированная частота смены кадров, прогрессивная развертка Video: H.264 video compression, high profile preferred, square pixels, fixed frame rate, progressive scan
Видео: стандарт сжатия видео H.264, предпочтителен высокий профиль, пиксели широкоформатного кадра, фиксированная частота смены кадров и прогрессивная развертка Video: H.264 video compression, high profile preferred, square pixels, fixed frame rate, progressive scan
На дисплеях с растровым сканированием изображения частота смены кадров должна быть не ниже 60 Гц. On raster scan displays, the frame repetition rate may not be lower than 60 Hz.
Она ведь сегодня начальник смены. She'll be in command of the ship.
Добавить следующие станции смены колесных пар: Add the following gauge interchange station:
Она стала пропускать смены и отпрашиваться. She began skipping work and asking for time off.
Похитители наиболее уязвимы в точках смены транспорта. Kidnappers are most vulnerable at transfer points.
И начальник смены тюрьмы ничего не сделал. And the C. O.s did nothing.
Я доктор Зиа, начальник Пола и старший смены. I'm Dr. Zia, Paul's attending and nightshift chief.
У меня еще три часа до конца смены. I've got another three hours on duty.
Невозможно использовать Office после смены планов Office 365 Switched Office 365 plans and now can't use Office
От твоего рта несет как от рабочего после смены. Your mouth tastes like a hobo's taint.
(iii) смены управляющего; тендерного предложения; или предложения о слиянии; (iii) a take-over; tender offer; or merger offer for shares;
Сначала я не могла спать из-за смены биоритма. First I couldn't sleep due to jetlag.
Рынкам присущи смены настроения и непостоянство, которые необходимо уравновешивать. Markets have moods and biases, which need to be counterbalanced.
Ну как смены поясов, но для путешествий во времени. It's like jetlag, but for time travel.
Невозможно использовать Office после недавней смены планов Office 365 Recently switched Office 365 plans and now can't use Office
Это может произойти после смены пароля учетной записи Майкрософт. This may occur after you have changed your Microsoft Account password.
Организаторы этого "переворота" надеялись получить большую выгоду от смены руководства; Those who organized this coup hoped that it would lead to greater things for themselves;
После смены пола, пишет Жан Моррис, "мне вернули мою личность". With sex-reassignment surgery, writes Jan Morris, "I achieved Identity at last."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!