Примеры употребления "случайно" в русском с переводом "by accident"

<>
Я узнала об этом случайно. I learned this by accident.
Я случайно нашёл этот ресторан. I found that restaurant by accident.
Такие вещи не происходят случайно. These things do not happen by accident.
Думаешь, я случайно врезаюсь в знаки? What do you think, I bump into signs by accident?
Вы специально разбили окно или случайно? Did you break the window on purpose or by accident?
Детка, они там не случайно оказались. Babe, this didn't happen by accident.
Некоторые вещи происходят с нами случайно. Some things happen to us by accident.
Он дрыгал своими ногами, случайно открыв краны. He kicked out with his feet, turning the taps on by accident.
Оставь свой телефон дома, будто бы случайно. Leave your phone at home by accident.
Такие вещи происходят скорее случайно, чем намеренно. Such things often happen by accident rather than by design.
Я втянулся в этот проект совершенно случайно. Well, I bumped into this whole thing completely by accident.
В этом поселке ничто не происходит случайно. In this town, nothing happens by accident.
Я могу случайно позвонить настоящему доктору, понимаешь? I could call, like, a real doctor by accident, you know?
Может быть, ты случайно уронила бутылку со скотчем. Maybe you dropped that bottle of scotch by accident.
Он действительно это сделал, случайно ли или намеренно. It is true that he did it, whether by accident or by design.
Мы случайно забыли его дома в прошлом году. He was left at home by accident last year.
Никто не втыкает внутривенные иглы в шею случайно. Nobody puts I V Needles in their neck by accident.
Заперто, чтобы быть уверенным, что никто случайно не найдет труп. It's locked, to make sure nobody finds the body by accident.
Вы не вспомните о нем случайно, вас направят на это. You won't do that by accident; you will do that because you are guided to do that.
Даже случайно я не мог бы забросить мяч в корзину. Even by accident, I had never been able to throw a ball in the basket.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!