Примеры употребления "случайно" в русском с переводом "accidently"

<>
Я волновалась и случайно съела целую пачку корма для кошек. I freaked out and accidently ate a whole packet of party mix.
Если телевизор выключился, а вы случайно нажали кнопку Channel Up, отправив на телевизор следующий код, нажмите кнопку Channel Down, чтобы вернуться к правильному коду. If your TV turns off but you then accidently continue to press Channel Up to continue past the correct code, press Channel Down to go back to the correct code.
Она считает, что увидела на мне помаду, так что я сказал ей, что работал допоздна с тобой и что ты случайно задела меня, когда красилась, в общем. She thought she saw some lipstick on me, so I kind of told her that I was working late with you and you accidently brushed up against me, so.
Если вы используете режим наведения или сканирования и случайно свернули экранную клавиатуру, вы можете восстановить ее, наведя на нее указатель на панели задач (в режиме наведения) или нажав клавишу сканирования (в режиме сканирования). If you're using either hovering mode or scanning mode and accidently minimize the OSK, you can restore it by pointing to it in the taskbar (for hovering mode) or by pressing the scan key (for scanning mode).
Если вам не удается найти файл на компьютере или если вы случайно удалили или изменили его, то вы можете восстановить его из резервной копии (если вы используете программу архивации данных) или попытаться восстановить его предыдущую версию. If you can't find a file on your computer or you accidently modified or deleted a file, you can restore it from a backup (if you're using Windows backup) or you can try to restore it from a previous version.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!