Примеры употребления "служебный вход" в русском

<>
Нет, но он тем вечером куда-то собирался, потому что, пока мы говорили, я буквально столкнулся с ним, когда он выходил из здания через служебный вход. No, but he was going somewhere, because while we were on the phone, I literally bumped into him leaving the building from the private entrance.
В маленькое бистро напротив служебного входа. A bistro across from the stage door.
Видишь, кровь ведёт назад к служебному входу. See, we have blood leading back through the stage door.
Так, сержант, заходим через служебный вход. All right, Sergeant, through the back entrance.
Вход детям до пяти лет бесплатно. There is no admission fee for children under five.
Будет предоставлен служебный автомобиль. Company car provided.
Мальчик вошел через черный вход. The boy entered by the back door.
Давай найдем этот служебный автомобиль. Let's find that squad car.
Вход на стадион был обильно украшен корпоративными логотипами. A slew of corporate logos adorned the entrance to the soccer match.
Рядом с техцентром есть служебный лифт. There's a service elevator past the maintenance sector.
Какая плата за вход? What is the entrance fee?
Ну, типа, служебный роман, всё такое. You know, like an interoffice romance.
Вход в чат Go to chat
Когда твой служебный автомобиль угоняет парочка подростков. Getting your squad car stolen by a couple of teenagers.
Вход для пользователей Entry for users
Служебный модуль отправляется на космическую станцию завтра утром. There's a service pod headed for the space station tomorrow morning.
Пассажирам вход на мост запрещен. Passengers not allowed on the bridge.
У тебя 15 секунд, чтобы попасть в служебный лифт прежде, чем включится аварийное освещение. You have 15 seconds to get to the service elevator before the emergency power comes on.
Где вход в метро? Where is the entrance to the subway?
Кто то играл в слегка поздний ночной служебный долг. Someone's been playing a little late-night call of duty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!