Примеры употребления "private entrance" в английском

<>
No, but he was going somewhere, because while we were on the phone, I literally bumped into him leaving the building from the private entrance. Нет, но он тем вечером куда-то собирался, потому что, пока мы говорили, я буквально столкнулся с ним, когда он выходил из здания через служебный вход.
Now, back in the day, they used those lines as a private subway entrance for President Roosevelt whenever he came to New York. В свое время эти линии использовались как частный вход в метро для президента Рузвельта во время его визитов в Нью-Йорк.
Families with children are engaged in an escalating “educational arms race,” devoting large shares of their income to private education and tutoring to prepare children for entrance to elite universities and a shot at a secure job at a major corporation. Семьи, в которых есть дети, вынуждены участвовать в растущей «образовательной гонке», жертвуя большую часть своих средств на частное образование и дополнительные занятия по подготовке детей к поступлению в престижные университеты, в стремлении устроить их на безопасную работу в крупной корпорации.
We are supposed to take off our shoes at the entrance. На входе нам следует снимать обувь.
Don't interfere in private concerns. Не вмешивайтесь в мои личные дела.
A slew of corporate logos adorned the entrance to the soccer match. Вход на стадион был обильно украшен корпоративными логотипами.
She takes private piano lessons. Она берёт частные уроки игры на пианино.
They caught up with him at the entrance. Они догнали его у входа.
You should assume that email messages aren't private. Вы должны допускать, что сообщения по e-mail не являются тайной.
A car stopped at the entrance. Перед входом остановилась машина.
My boss called me down for making private calls on the office phone. Мой начальник вызвал меня к себя за то, что я делал частные звонки по служебному телефону.
Please wait for me at the entrance of the building. Подождите меня у входа в здание.
Private detectives were hired to look into the strange case. Чтобы расследовать странное происшествие были наняты частные детективы.
Is the entrance free? Вход бесплатный?
May I talk with you in private about the matter? Могу я поговорить с тобой об этом деле наедине?
Please note that entrance to the event requires prepayment of this invoice. Обратите внимание, что для участия в мероприятии требуется предоплата по данному счету.
Last year, the company was sold to private investors. В прошлом году компания была продана частным инвесторам.
In fact, they do not even see any of the 30,000 rupee (2.5 euro) per camera surcharge that, on top of the 15,000 rupee (1.2 euro) entrance fee, the guards of this natural reserve charge to tourists who come to photograph the volcano and their human mules. Фактически, они не получают даже части из 30.000 рупий (2,5 евро) сбора за фотосъемку, который, наряду с входным билетом за 15.000 рупий (1,2 евро), охранники этого заповедника взимают с туристов, которые приходят, чтобы сфотографировать вулкан и его людей-мулов.
This message is for the designated recipient only and may contain privileged, proprietary, or otherwise private information. Это сообщение предназначено только для указанного получателя и может содержать конфиденциальную, служебную или иную личную информацию.
Museum entrance costs 30 shekels on average. Билеты в музеи стоят в среднем по 30 шекелей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!