Примеры употребления "сломают" в русском с переводом "break"

<>
Если они его сломают, от этого пострадают все. If they break it, they will break it for everybody.
Есть поддерживающие инновации, которые будут поддерживать существующий институт или организацию, а есть разрушительные инновации, которые сломают их и создадут иные методы работы. There's sustaining innovation, which will sustain an existing institution or an organization, and disruptive innovation that will break it apart, create some different way of doing it.
Поездки в продуктовый и магазин пряжи, но не успеешь оглянуться, и ты уже забираешь их рецепты в 11 вечера и отвозишь их в больницу, когда они сломают бедро. Trips to the market and the yarn shop, but before you know it you're picking up their prescriptions at 11:00 at night and driving them to the hospital when their hips break.
Эйвери, ты сломаешь ему ребра. Avery, you're gonna break his ribs.
Он сломал ее шахматными часами. He broke it with a clock timer.
Я сломал ногу в ДТП. My leg was broken in a traffic accident.
Так ты сломал его прикуриватель? So you broke his lighter?
Я сломал ногу в автоаварии. My leg was broken in a traffic accident.
Да, и она сломала замок. Yeah, and she broke the law.
Последняя соломинка сломала спину верблюда. It is the last straw that breaks the camel's back.
Мисис Прескот сломала коронку и. Mrs. Prescott broke a crown and.
Ты только что сломала шпильку? Did you just break the hairpin?
Рон, Зоуи сломала мою тиару! Ron, Zoe broke my tiara!
Она упала и сломала руку. She broke her fall with her hand.
Они сломали кормушку и освободились. They broke loose.
И это сломало его прикуриватель. And his lighter was broken.
У нас дома водонагреватель сломан. Our water heater at home is broken.
И не забудьте, застежка сломана. Now don't forget, the clasp is broken.
Очевидно, что наша система сломана. So I think it should be really, really clear that our system is broken.
Сломанная нога, незначительные внутренние повреждения. Broken leg, minor internal injuries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!