Примеры употребления "сломано" в русском с переводом "break"

<>
У птицы было сломано крыло. The bird's wing was broken.
Ни одной кости не сломано. No bones broken.
Послушай, вот список всего, что сломано. Look, here's the work order with everything that broke.
"Если это сломано, это моя вещь" "If it's broken, it's my stuff."
У него сломано бедро, видимо, вывихнуто плечо и множественные ушибы. He's got a broken femur, looks like a dislocated shoulder, and multiple contusions.
Если имеются номенклатуры со статусом "Сломано" и для этих номенклатур выполняется сводное планирование, номенклатуры считаются отсутствующими и запасы автоматически пополняются. If you have items with a status of broken, and master planning is run on these items, the items are considered missing and inventory is automatically replenished.
После того как пожар был взят под контроль, мы осмотрели автомобиль и обнаружили что ничего не было сломано или оторвано. After the terrifying fire had been brought under control, we examined the car and found that not a single thing had broken or come off.
Если «эксперты» продолжат настаивать на том, что система дала отказ, то «доки» будут тратить время и усилия на то, чтобы выяснить, как починить то, что не было сломано. If pundits continue to insist that the system failed, wonks will devote time and effort to figuring out how to fix what is not broken.
Эйвери, ты сломаешь ему ребра. Avery, you're gonna break his ribs.
Он сломал ее шахматными часами. He broke it with a clock timer.
Я сломал ногу в ДТП. My leg was broken in a traffic accident.
Так ты сломал его прикуриватель? So you broke his lighter?
Я сломал ногу в автоаварии. My leg was broken in a traffic accident.
Да, и она сломала замок. Yeah, and she broke the law.
Последняя соломинка сломала спину верблюда. It is the last straw that breaks the camel's back.
Мисис Прескот сломала коронку и. Mrs. Prescott broke a crown and.
Ты только что сломала шпильку? Did you just break the hairpin?
Рон, Зоуи сломала мою тиару! Ron, Zoe broke my tiara!
Она упала и сломала руку. She broke her fall with her hand.
Они сломали кормушку и освободились. They broke loose.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!