Примеры употребления "сложное" в русском

<>
сложное, невероятное, прекрасное и хрупкое. complex, improbable, wonderful and fragile.
Это ставит меня в сложное положение. That puts me in a difficult position.
Которая получила своего рода сложное. Which got kinda complicated.
Похоже, сложное геологическое оборудование хрюкает. Uh, sounds like your sophisticated mining equipment is snoring.
Всё это поставило ЦБР в сложное положение. This has put the CBR in a challenging position.
Всё это сложное здание (а я упомянул далеко не все организации) строилось частями в течение 80-х и 90-х. This elaborate architecture (and there is a lot more) was assembled piecemeal in the 1980s and 1990s.
Лечение рака действительно очень сложное. True, cancer therapy is complex.
Философию часто воспринимают как нечто сложное. Philosophy is often regarded as difficult.
Он изобретает невероятно сложное устройство. And he comes up with this incredibly complicated device.
Не слишком ли это сложное оборудование для простого старьевщика? Isn't it rather a sophisticated piece of equipment for a salvage haulier?
Что самое лучшее в работе с мамой и самое сложное для Вас? What's the best part of working with your mother, and the most challenging part for you?
Мир - сложное и запутанное место. The world is a complex and intricate place.
Самое сложное – это сделать первый шаг. The most difficult thing is to start.
Спидометр не в фокусе, радио слишком сложное. Radio - too complicated.
Я раскрыла убийство, имея только зуб, но использовала более сложное оборудование, чем увеличительное стекло. I have solved a murder using only a tooth, but I used significantly more sophisticated equipment than a magnifying glass.
Я бы хотел выразить свою признательность за вашу непоколебимую поддержку в это невероятно сложное время. I would like to express my gratitude for your unwavering support through these incredibly challenging times.
Но у него и так очень сложное поведение. But it has all this complex behavior already.
Давайте сделаем что-нибудь немного более сложное. Let's do something a little more difficult.
У меня сложное дело которое я хочу обсудить с вами. I have a complicated matter I want to discuss with you.
Чтобы это сделать, Китайской Народной Республике потребуется намного более сложное оружие, чем то, которым она располагает сегодня. In order to do so, the People's Republic needs much more sophisticated arms than those it possesses today.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!