Примеры употребления "словаре" в русском с переводом "dictionary"

<>
Посмотри это слово в словаре. Look up the word in the dictionary.
Нахождение в словаре - это искусственное раделение. Being in the dictionary is an artificial distinction.
В этом словаре содержится много информации. This dictionary contains a lot of information.
Во-первых, тебе следует посмотреть в словаре. First of all, you must look it up in the dictionary.
Добавление и изменение слов в словаре распознавания To add or change words in the Speech Dictionary
В этом словаре не больше 20 000 слов. This dictionary contains not more than 20,000 words.
Ну, в словаре? . Ага, я так и думала. You know, in a dictionary? Yeah, that's what I thought.
Наше представление о словаре не изменилось с её правления. Our idea of what a dictionary is has not changed since her reign.
"никудышный человек" в словаре, там будет фотография Итана Уайтхорса. "bad egg" in the dictionary, there's a picture of Ethan Whitehorse.
Можно начать с поиска значения слова в толковом словаре. Well, one thing you can do if you want to know what glamour means is you can look in the dictionary.
Встречая новые слова, ты должен смотреть их значение в словаре. When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
Я не знаю, что означает это слово. Я посмотрю его в словаре. I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
Если вы не знаете, что означает какое-либо слово, найдите его в словаре. If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.
В словаре «results» появится ключ «postId», если пользователь предоставил приложению разрешение «publish_actions». Furthermore there will also be a postId key in the results dictionary if the user gave the app publish_actions permissions.
Автор 18 статей юридического и исторического характера в Албанском энциклопедическом словаре, Тирана, 1986 год. Author of “18 voices of juridical and historical characters” in The Albanian Encyclopaedic Dictionary, Tirana, 1986
Лучше поискать его в очень старом словаре, как, например, в этом издании 1913 года. And it actually helps a lot more if you look in a very old dictionary, in this case the 1913 dictionary.
Когда же я вспомнил, то подумал, а не лучше ли поискать это слово в словаре? And when I did, I thought, well, I'd better look this word up in the dictionary.
Когда люди находят слово, которого нет в словаре, они думают: "Это должно быть плохое слово." Но почему? Скорее, это словарь плохой. When they find a word that's not in the dictionary, they think, "This must be a bad word." Why? It's more likely to be a bad dictionary.
Если в каждой десятой из тех книг есть слово, которого нет в словаре, слов наберется более чем на 2 полных словаря. If only one out of every 10 of those books had a word that's not in the dictionary in it, that would be equivalent to more than two unabridged dictionaries.
Эти маршруты хранятся в трех словарях: одном словаре для различающегося имени, одном — для полного доменного имени и еще одном — для атрибута legacyExchangeDN. These routes are stored in three dictionaries: one for the distinguished name, one for the FQDN, and one for legacyExchangeDN.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!