Примеры употребления "dictionaries" в английском

<>
Not "a dictionary," or "dictionaries." Не "один из словарей" и не "словари".
the practice of compiling dictionaries. практика составления словарей.
He has more than five dictionaries. У него больше пяти словарей.
There will still be paper dictionaries. Бумажные словари все же останутся.
And OK, what about online dictionaries, right? А как насчет онлайн-словарей?
Dictionaries of these values are not supported. Словари этих значений не поддерживаются.
Need we bring our dictionaries to class tomorrow? Нам завтра приносить словари на урок?
This is what dictionaries used to look like. Вот на что были похожи словари.
Those who learn English cannot do without English dictionaries. Те, кто учат английский язык не могут обойтись без английских словарей.
People are going to take away my beautiful, paper dictionaries?" Люди заберут мои прекрасные, бумажные словари?"
NSError objects have userInfo dictionaries that contain the following keys: Объекты NSError имеют словари userInfo, которые содержат следующие ключи:
Online dictionaries right now are paper thrown up on a screen. Онлайн словари сейчас - это бумага перенесенная на экран.
they are equipped with grammars, dictionaries, archives, libraries, and linguistics faculties. они оснащены грамматикой, словарями, архивами, библиотеками и лингвистическими факультетами.
But secondly, I blame the Queen because dictionaries have really not changed. И, во-вторых, я обвиняю королеву потому, что словари вообще не изменились.
When the Microsoft Exchange Transport service parses the dictionaries, a routing failure occurs. В этом случае при анализе словарей службой транспорта Microsoft Exchange возникает сбой маршрутизации.
Therefore, a duplicate entry could become stored in one of the routing dictionaries. Таким образом, дубликат мог сохраниться в одном из словарей маршрутизации.
This is the Oxford English Dictionary Online, one of the best online dictionaries. Это Оксфордский словарь, один из лучших словарей.
So, erm, anyway, from "dictionaries", we turn and plunge into the heart of darkness. Итак, в любом случае, мы отворачиваемся от словарей и погружаемся в сердце тьмы.
And in fact, online dictionaries replicate almost all the problems of print, except for searchability. Фактически, онлайн-словари копируют почти все проблемы бумажных, за исключением поиска.
And it's not going to be the prototype for the shapes dictionaries come in. И он не станет образцом формы для словарей будущего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!