Примеры употребления "словам" в русском

<>
Переводы: все7578 word5827 floor443 term306 lyrics11 другие переводы991
По словам Сильвии, он в Мальмё. According to Sylvia, he is in Malmö.
Определение совпадений по ключевым словам Defining keyword-based matches
Поиск по ключевым словам производится без учета регистра. Keyword searches are not case sensitive.
Затем вы можете скопировать запрос из текстового файла и вставить его в поле запроса по ключевым словам. Then you can copy and paste the query from the text file to the keyword query box.
Свою лепту, по словам Баранца, вносят производители оружия. Manufacturers of weapons make their contribution, according to Baranets.
Поиск по хэштегам и ключевым словам Hashtag and Keyword Search
Эта кнопка доступна только для правил политики, основанных на типах запросов Поиск по списку или Поиск по ключевым словам. This button is not available for policy rules that are based on the List search or Keyword search query type.
По словам Асада, это массовое убийство было «сфабриковано». According to Assad, the massacre was a “fabrication.”
Как теперь выполнять поиск по хэштегам и ключевым словам? How do I search hashtags or keywords now?
Это связано с тем, что Exchange Online объединяет все параметры поиска по ключевым словам для всех удержаний с помощью оператора OR. That’s because Exchange Online combines all the keyword search parameters from of all In-Place Holds by using the OR operator.
Ну, по словам Саймона Лоу, обычная теория цепей. Well, just basic circuit theory according to Simon Lo.
Можно искать сообщения от определенного человека или по ключевым словам, содержащимся в сообщении. You can search for messages from a specific person, or you can search for keywords in a message.
Это изменение обеспечивает большую гибкость правил политики аудита, в которых используется тип запроса Поиск по ключевым словам или Поиск по списку. This change provides more flexibility for audit policy rules that use the Keyword search or List search query type.
По словам нашего советника по налогам, так себе. According to our tax adviser, she's only so-so.
Расширенный поиск позволяет увидеть, какие поля используются при поиске по введенным ключевым словам или критериям. Advanced Find lets you see which fields are being searched by your specific keywords or criteria.
Когда я начала работать в офисе генпрокурора, я запустила поиск по ключевым словам, разыскивая преступления, связанные с Брекеном, но не получила совпадений. When I started at the A G 'S office, I ran a keyword search, hunting for criminality connected to Bracken, and I never got a hit.
Жертва, по словам Хосе, не удалила учетную запись. The victim, according to José, did not close his account.
Используйте функцию поиска сайта закупок для поиска номенклатур или услуг по категории или ключевым словам. Use the search functionality on the procurement site to search for items or services by category, or by using keywords.
Как указывалось ранее, поскольку свойства и метаданные сообщений индексируются, при поиске по ключевым словам могут возвращаться результаты, если данное ключевое слово отображается в индексированных метаданных. As previously stated, because message properties and metadata are indexed, a keyword search may return results if that keyword appears in the indexed metadata.
По словам Котляра, в нем появились следующие положительные изменения: According to Kotliar, it contains the following improvements:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!