Примеры употребления "слишком" в русском с переводом "too"

<>
Да, но не слишком убедительно. Didn't get on too well, I'm affraid.
Говорит, я становлюсь слишком толстым. Says I'm getting too tubby.
Но слишком аляповатый для меня. Too fussy for my book though.
Частота нереагирующего восстановления слишком агрессивна. The frequency of unresponsive reset remediation is too aggressive.
Надеюсь, он не слишком возгордится. I hope he won't get too conceited.
Ты сделала слишком много хорошего. You've done too much good.
Они слишком крепкие для ножниц. They're too strong for clippers.
Не отправляйте слишком много уведомлений. Don’t send too many.
Ты слишком мелкая и костлявая. You are too little and bony.
У тебя слишком большие ноги. Your feet's too big.
Слишком клеился, Микки реально психанул. He got too clingy, really set Mickey off.
Его просто слишком сложно создать. It's simply too difficult to master.
Они будут слишком дорого стоить. It will cost too much.
Ты слишком чувствителен к критике. You are too sensitive to criticism.
Ваше вздрагивание было слишком продуманным. That flinch was just a little too calculated.
Хапуга, ты просишь слишком многого. Scrounger, that's asking too much.
Ой, это не слишком ехидно? Oh, was that too catty?
Слишком много вызовов пользователей API API User Too Many Calls
Тем не менее, слишком беспечно. Still a little too insouciant.
Он курит слишком много травки! He smokes too much weed!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!