Примеры употребления "слишком хорошо, чтобы быть правдой" в русском

<>
Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Too good to be true.
Кажется, это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Seems too good to be true.
Вам может показаться, что это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой. Sound too good to be true?
Опасайтесь заявлений и сообщений, которые звучат слишком хорошо, чтобы быть правдой. Please be wary of claims that seem too good to be true, as they likely are.
Предложение выглядит слишком хорошо, чтобы быть правдой. Offers that seem too good to be true.
Это казалось слишком хорошо, чтобы быть правдой, - так оно и было. It seemed too good to be true - and it was.
Найти такого оперативника, как ты прохлаждающегося в Д Р слишком хорошо, чтобы быть правдой. Finding an operative like you cooling his heels in the D R is almost too good to be true.
Да уж, надо было догадаться, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Yeah, I should have known that was too good to be true.
Я должна была догадаться это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. I should've known it was too good to be.
Я должен был знать, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. I should have known it was too good to be true.
Если вещь выглядит слишком хорошо, чтобы быть правдой, то скорее всего так и есть. If a thing looks too good to be true, then likely it is.
Мне следовало знать, что все было слишком хорошо, чтобы быть правдой. I should have known it was too good to last.
Действительно, это слишком хорошо, чтобы быть правдой. In fact, it is too good to be true.
Если это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой, это потому, что так оно и есть. If it sounds too good to be true, that’s because it is.
Конечно, идея заимствований, которые никогда не придётся выплачивать, звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой, верно? Surely, issuing debt that never has to be repaid is too good to be true, right?
Один из рецензентов этой статьи сказал: "Это слишком хорошо, чтобы быть правдой". Не очень приятный отзыв. One of the referees who refereed the paper said, "It's too good to be true," which was not very nice.
Хотя Джейн не слишком хорошо бегает, она может очень быстро плавать. Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.
Её рассказ не может быть правдой. Her story can't be true.
Всякая вселенная, которая настолько проста, чтобы быть постижимой умом, окажется недостаточно сложной, чтобы породить тот ум, который сможет её постичь. Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
В последнее время ее дела идут не слишком хорошо, но и не катастрофически плохо. And while the recent results haven’t been great, they haven’t been catastrophic either.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!