Примеры употребления "след" в русском с переводом "trace"

<>
Обнаружили след ДНК разыскиваемого преступника. There's a DNA trace on a wanted criminal.
Он мог оставить цифровой след. Unless he left a digital trace.
След эмалированного железа, пятно серебрянной платины. A trace of enameled iron, a fleck of silver plating.
Я оставил след в них прежде. I left a trace in them before.
Вы оставили след в ТАРДИС телепатические схемы. You left a trace in the TARDIS telepathic circuits.
Адам, а след, найденный на футболке вышибалы? Adam, what about the trace we found on the bouncer's shirt?
Досадно, что ваш глицерин оставил такой явный след. A pity your glycerine left such a convenient trace.
В лаборатории нашли след титанового сплава в резьбе. The lab found trace amounts of titanium alloy in the threads.
На подошве туфли Бориса мы нашли коричневый след. In the bottom of Boris's shoe, we found brown trace.
Вот, я только что оставил маленький след своей ДНК. There, I just left a small trace of my DNA.
"И я оставлю ее след, но не на этой земле". And I shall leave a trace of it but not upon this earth.
Который, благодаря своим человеческим качествам, оставил большой след в нашем учреждении. Who with her human qualites left a remarkable trace in our institution.
Проследите этот новый след герыча до лабы, посмотрим, есть ли совпадения. Get that new trace heroin to the lab, see if we can match it.
Каждый стикер оставляет след на поверхности, с которой вступает в контакт. Every adhesive retains some trace of the surface it comes in contact with.
Ну, всё и все, кто контактирует с отравой, будут оставлять радиационный след. Well, anything or anyone that comes into contact with the poison will have trace amounts of radiation.
Тут есть трансфер в банк на Каймановы острова где и заканчивается след. Got wire transfers to a Cayman Island Bank and that's where the trace ends.
Кровь не могла оставить след в лёгких, потому что прошла по обычным трубам. It wouldn't leave a trace in her lungs because it's traveling through normal plumbing.
Мы обыскали ваш Ренж Ровер, мы нашли кровь в багажнике и след от винной бочки. We searched your Range Rover, found blood in the back and trace from the wine barrel.
Подумал, что тебе будет интересно узнать, что я идентифицировал след, оставленный на отворотах рубашки заклинателя змей. Thought you might be interested to know that I have identified the trace left in the snake charmer's shirt lapels.
Я уже смыл все инородные частицы с тела и сделал фотографии, но мы можем попытаться восстановить след Well, I've already washed debris from the body and taken photographs, but we can certainly make an attempt at recovering traces
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!