Примеры употребления "следующим образом" в русском с переводом "as follows"

<>
Постоянное потребление рассчитывается следующим образом: Constant consumption is calculated as follows:
Эйприл сопоставляет платеж следующим образом. April settles the payment as follows.
Изменить вводное предложение следующим образом: Amend the introductory sentence to read as follows:
Хронология событий выглядит следующим образом. The chronology is as follows.
Переменное потребление рассчитывается следующим образом: Variable consumption is calculated as follows:
Необходимо выполнить регистрацию следующим образом. You must complete the registration as follows:
Ежемесячная амортизация рассчитывается следующим образом. Monthly depreciation is calculated as follows:
Текущая ситуация складывается следующим образом. The current situation is as follows.
Счет был пополнен следующим образом: Account depositing was conducted as follows:
Изготовление будет происходить следующим образом: Manufacturing will be carried out as follows:
Расчетная длина участка рассчитывается следующим образом: The calculational span length shall be calculated as follows:
Информация в библиотеке структурирована следующим образом. The information in the library is structured as follows:
Управление качеством было улучшено следующим образом: Quality management has been enhanced as follows:
Фигура "Три солдата" формируется следующим образом: The three soldiers pattern forms as follows:
Расписание для Греции выглядит следующим образом: The schedule for Greece is as follows:
Новое единодушие можно описать следующим образом: The new consensus can be described as follows:
Тогда проблему можно сформулировать следующим образом: The issue can then be framed as follows:
Убедитесь, что консоль установлена следующим образом: Make sure that the location for your console is as follows:
Плата за ролловер взимается следующим образом: Rollover fees are charged as follows:
Возможности корректировки были усовершенствованы следующим образом: Adjustment capabilities have been enhanced as follows:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!