Примеры употребления "as follows" в английском

<>
The calculation is as follows: Расчет выполняется следующим образом:
Now therefore and in consideration of the premises and the mutual covenants set out hereinafter, the Parties agreed as follows: Настоящим удостоверяется, что, принимая во внимание исходные предпосылки и взаимные обязательства, изложенные ниже, Стороны договорились о нижеследующем:
The chronology is as follows. Хронология событий выглядит следующим образом.
Following informal consultations held on 11 April 2005, concerning the formulation of the title of the agenda item for issues pertaining to Iraq, members of the Security Council reached agreement as follows: По итогам неофициальных консультаций, состоявшихся 11 апреля 2005 года и касавшихся формулировки названия пункта повестки дня для вопросов, относящихся к Ираку, члены Совета Безопасности достигли согласия о нижеследующем:
Constant consumption is calculated as follows: Постоянное потребление рассчитывается следующим образом:
Monthly depreciation is calculated as follows: Ежемесячная амортизация рассчитывается следующим образом.
The current situation is as follows. Текущая ситуация складывается следующим образом.
The tax is calculated as follows: Налог вычисляется следующим образом:
April settles the payment as follows. Эйприл сопоставляет платеж следующим образом.
The quantity is distributed as follows: Количество распределяется следующим образом.
Variable consumption is calculated as follows: Переменное потребление рассчитывается следующим образом:
Rollover fees are charged as follows: Плата за ролловер взимается следующим образом:
Account depositing was conducted as follows: Счет был пополнен следующим образом:
The thermocouple positions are as follows: Термопары размещают следующим образом:
Quality management has been enhanced as follows: Управление качеством было улучшено следующим образом:
You must complete the registration as follows: Необходимо выполнить регистрацию следующим образом.
Paragraph 2 could be rephrased as follows: Формулировку пункта 2 можно было бы изменить следующим образом:
The three soldiers pattern forms as follows: Фигура "Три солдата" формируется следующим образом:
The sales tax is calculated as follows: Налог рассчитывается следующим образом.
Adjustment capabilities have been enhanced as follows: Возможности корректировки были усовершенствованы следующим образом:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!