Примеры употребления "следующему" в русском с переводом "next"

<>
Ты принадлежишь к следующему поколению. You belong to the next generation.
Вы принадлежите к следующему поколению. You belong to the next generation.
Все готовы к следующему заданию? Everybody ready for your next quest?
Я рассчитываю вернуться к следующему понедельнику. I expect to be back next Monday.
Перейти к следующему или предыдущему заголовку Move to the next or previous heading
Вопросы Азии к следующему президенту Америки Asia’s Questions for America’s Next President
Переход к следующему разделу или элементу. Move to the next area or item.
Беспроводная гарнитура подключится к следующему положению. The wireless headset connects to the next position.
переходить к следующему, плавно сливать образы. I can get the next image. I can blend and transition.
Отчёты нужно подготовить к следующему понедельнику. Reports are due next Monday.
Это подводит нас к следующему вопросу: This brings us to the next question:
Перейти к следующему или предыдущему элементу Move to the next or previous item
Вы будите свободны к следующему восходу луны. You'll be free by the next moonrise.
Мы должны передать нашу культуру следующему поколению. We have to transmit our culture to the next generation.
Значит, имущество переходит к следующему в роду. So the estate passes to the next of kin.
Перейти к следующему результату поиска на странице Jump to the next match to your Find Bar search
Просто проверяю готовность к следующему орбитальному выстрелу. Just checking that the next orbit shot is charged and ready to fire.
Выполняется попытка подключения к следующему транзитному участку. Immediately tries to connect to the next hop.
Перейти к следующему или предыдущему полю редактирования Move to the next or previous edit field
Идет подключение очереди к следующему транзитному участку. The queue is in the process of connecting to the next hop.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!