Примеры употребления "синхронизируется" в русском с переводом "synchronize"

<>
Переводы: все191 sync100 synchronize90 synchronise1
OST-файл синхронизируется с элементами на сервере Exchange. The .ost file is synchronized with the items on the server that runs Exchange.
Примечание: Если существуют повторяющиеся значения, синхронизируется первый пользователь с этим значением. Note: If there are duplicate values, the first user with the value is synchronized.
После создания проекта в Microsoft Dynamics AX проект синхронизируется в Microsoft Dynamics CRM. After the project is created in Microsoft Dynamics AX, the project is synchronized in Microsoft Dynamics CRM.
В таких играх любой прогресс на одной платформе полностью синхронизируется с другими платформами, которыми пользуется игрок. In these games, as a player advances on one platform, their state is fully synchronized on the other platforms the player uses.
Адрес доставки каждой из строк исходного заказа на продажу синхронизируется со строками внутрихолдинговых заказов на продажу и покупку. The delivery address on each original sales-order line is synchronized with both the intercompany purchase-order lines and the intercompany sales-order lines.
Между Facebook и Outlook Web App синхронизируется такая информация: имя, фамилия, все телефонные номера, адреса электронной почты и почтовые адреса. The information that’s synchronized between Facebook and Outlook Web App includes first name, last name, all phone numbers, all email addresses, and all street addresses.
Адрес доставки внутрихолдингового заказа на покупку меняется на адрес доставки исходного заказа на продажу и синхронизируется с внутрихолдинговым заказом на продажу. The delivery address on the intercompany purchase order is changed to the delivery address from the original sales order and synchronized with the intercompany sales order.
Если также активировано поле Информация о клиенте во внутрихолдинговом заказе на покупку, этот заказ также синхронизируется с исходным заказом на продажу. If you have also enabled the Customer information field on the intercompany purchase order, it is also synchronized back to the original sales order.
Если в вашей организации используется служба Active Directory, которая синхронизируется с Azure AD, необходимо удалить учетную запись пользователя из Active Directory. If your business uses Active Directory that is synchronizing with Azure AD, you need to delete the user account from Active Directory.
Выполнение обязательств по договору продажи и выполнение договоров покупки синхронизируется аналогично синхронизации внутрихолдингового заказа на продажу и внутрихолдингового заказа на покупку. The fulfillment of the sales agreement commitments and the fulfillment of the purchase agreements are synchronized, just as the intercompany sales order and the intercompany purchase order are synchronized.
Если активировано поле Информация о клиенте во внутрихолдинговом заказе на продажу, изменение в этом заказе синхронизируется с внутрихолдинговым заказом на покупку. If you have enabled the Customer information field on the intercompany sales order, a change to the intercompany sales order is synchronized to the intercompany purchase order.
Тип доставки во всех строках исходного заказа на продажу меняется на Нет, и это поле синхронизируется со строками внутрихолдингового заказа на покупку. The delivery type on all lines on the original sales order is changed to None, and the field is synchronized with the intercompany purchase-order lines.
При этом локальные копии элементов хранятся на компьютере пользователя в файле автономных папок (OST), который регулярно синхронизируется с элементами на сервере Exchange. If you use either of these features, local copies of your items are kept on your computer in an Offline Folder file (.ost). The .ost file is synchronized with the items on the server running Exchange periodically.
Тип доставки во всех строках исходного заказа на продажу меняется на Прямая поставка, и это поле синхронизируется со строками внутрихолдингового заказа на покупку. The delivery type on all lines on the original sales order is changed to Direct delivery, and the field is synchronized with the intercompany purchase-order lines.
Дополнительные задачи по подготовке и планированию необходимы для того, чтобы убедиться, что ваш локальный каталог Active Directory синхронизируется с Azure Active Directory надлежащим образом. The additional planning and preparation tasks are required to ensure that your on-premises Active Directory synchronizes properly to Azure Active Directory.
В сетевом режиме этот файл автоматически синхронизируется с сервером, в результате чего обе копии становятся идентичными: изменения, внесенные в одну копию, воспроизводятся в другой. When you are online, this file is automatically synchronized with the server so that both copies are the same, and changes made in either copy are made to the other.
В оперативном режиме этот OST-файл автоматически синхронизируется с сервером, в результате чего обе копии становятся идентичными: изменения, внесенные в одну копию, воспроизводятся в другой. When you are online, this .ost file is automatically synchronized with the server so that both copies are the same, and changes made in either copy are made to the other.
Информация по клиенту синхронизируется, если поле Информация о клиенте активируется, когда создается заказ на продажу, или при внесении изменений в данные клиента, код поставщика или номер заявки клиента. Customer information is synchronized if the Customer information field is enabled when the sales order is created or a change is made to the customer, vendor reference, or customer requisition number.
В поле Количество прошедших часов до повторной синхронизации, введите число часов, которое должно пройти до автоматического сброса очереди синхронизации, когда объект не синхронизируется между Microsoft Dynamics AX и Сервер проекта. In the Number of elapsed hours to resynchronize field, enter the number of hours that should pass before the synchronization queue automatically resets when an entity does not synchronize between Microsoft Dynamics AX and Project Server.
Если на странице Политики заказов на продажу выбрано поле Номер партии, номер партии синхронизируется со складскими проводками в строках внутрихолдингового заказа на покупку, когда выполняется разноска отборочной накладной внутрихолдингового заказа на продажу. If you select the Batch number field on the Sales order policies page, the batch number is synchronized to the inventory transactions on the intercompany purchase order lines when you post the packing slip of the intercompany sales order.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!