Примеры употребления "синхронизация" в русском с переводом "syncing"

<>
Беспроводная синхронизация при использовании программы Zune Syncing wirelessly from your Zune software
Синхронизация контактов и поиск людей для подписки Syncing Contacts and Finding People to Follow
Возможно, придется немного подождать, пока завершится синхронизация. You may have to wait a while for syncing to finish.
Отобразится следующее сообщение: "Выполняется синхронизация вашей коллекции". You will see the message "Your Collection is syncing."
Синхронизация контактов из других адресных книг и источников Syncing Contacts from Other Address Books and Sources
Синхронизация с локальными серверами SharePoint не работает [ИСПРАВЛЕНО] Syncing from on-prem SharePoint servers is not working [FIXED]
Синхронизация почты и календаря начнется сразу после настройки учетной записи. Your mail and calendar start syncing as soon as your account is set up.
Создание, редактирование и синхронизация списков воспроизведения и музыкальных списков воспроизведения Creating, editing, and syncing playlists and autoplaylists
Синхронизация действий по поиску вакансий на мобильном устройстве и настольном компьютере Syncing Job Search Activity Across Mobile and Desktop
Синхронизация истории вызовов и сообщений упрощает для вас общение с вашими друзьями. Syncing your call and text history makes it easier to connect you to your friends.
Примечание: Ваша учетная запись будет добавлена в Outlook, и автоматически начнется синхронизация данных. Note: Outlook adds your account and automatically starts syncing your data.
После повторного подключения возобновится синхронизация сообщений, календаря, контактов и задач Outlook.com с классической версией Outlook. Once you reconnect, your Outlook.com emails, calendar, contacts, and tasks will resume syncing to your desktop version of Outlook.
Если имя файла или папки, которые вы пытаетесь отправить в OneDrive, содержит любые из перечисленных ниже символов, их синхронизация может быть невозможна. If a file or folder you’re trying to upload to OneDrive contains any of the characters listed below, it may prevent files and folders from syncing.
Синхронизация закладок, истории поиска и других данных о работе в браузере выполняется с ошибками, но сообщение об этом не появляется? Воспользуйтесь приведенными ниже советами. If your bookmarks, search history, or other browsing data aren't syncing properly, but you don't see an error message, try the troubleshooting tips below.
Во время перемещения почтового ящика в поле Состояние отображается значение Синхронизация, а после его успешного перемещения в локальную организацию или организацию Exchange Online в этом поле отображается значение Завершено. The value of the Status is Syncing during the mailbox move, and it’s Completed when the mailbox has successfully moved to either the on-premises or Exchange Online organization.
Синхронизация с компьютером запустится после того, как проигрыватель Zune был подключен к нему в течение одной минуты (или после того, как телефон Windows Phone 7 был подключен к компьютеру в течение 10 минут). After your Zune player has been connected for one minute (or after your Windows Phone 7 has been connected for 10 minutes), the device will begin syncing with your computer.
Остановите синхронизацию и запустите снова. Stop and restart your syncing.
Укажите параметры синхронизации и коснитесь элемента Далее. Tick the syncing options, and tap Next.
Вот несколько способов для решения проблем с синхронизацией. Here are some ways to try to fix syncing problems:
Выбор папок для синхронизации в OneDrive для бизнеса Selectively syncing OneDrive for Business folders
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!