Примеры употребления "синхронизацию" в русском с переводом "syncing"

<>
Остановите синхронизацию и запустите снова. Stop and restart your syncing.
Как отключить синхронизацию контактов и удалить список контактов? How do I disconnect contact syncing and remove my contact list?
Вы можете выключить синхронизацию в настройках своего устройства. You can turn off syncing in your device's settings menu.
Чтобы прекратить синхронизацию, удалите аккаунт Google из этих приложений. You can also remove your Google Account from your Apple apps at any time, which stops syncing.
Попытайтесь восстановить синхронизацию позднее, когда нагрузка на сеть уменьшится. Try syncing again later when network loads might be lighter.
Вы сможете возобновить синхронизацию, выполнив на устройствах вход в Chrome. You'll be able to start syncing again by signing back in to Chrome on your devices.
Войдите в OneDrive, чтобы запустить синхронизацию файлов и завершить настройку. Sign in to OneDrive to start syncing your files and finish OneDrive setup.
Чтобы включить синхронизацию в разделе "Параметры Windows", выполните следующие действия. To turn on syncing in Windows Settings:
Выйдя из Chrome, вы остановите синхронизацию данных с аккаунтом Google. When you sign out, your data will stop syncing to your Google Account.
Однако ее можно скрыть и отключить синхронизацию файлов OneDrive с компьютером. However, you can hide it and stop syncing OneDrive files to your PC.
Этот параметр не влияет на связи и синхронизацию данных между таблицами. It won’t affect the relationship or data syncing between the tables.
В настоящий момент Outlook не поддерживает синхронизацию групп контактов с EAS. And Outlook doesn't currently support syncing contact groups with EAS.
Чтобы включить синхронизацию в Microsoft Edge на компьютере, выполните следующие действия. To turn on syncing in Microsoft Edge on your PC:
вы вошли в Chrome с помощью аккаунта Google и включили синхронизацию паролей; You're signed in to Chrome and are syncing passwords, or
Я хочу поблагодарить вас за доверие, честность и синхронизацию ваших ртов и движений рук. I wanna thank you all for being so open, and honest, and for syncing your mouth and hand movements.
Попробуйте восстановить библиотеки по умолчанию, а затем еще раз запустите синхронизацию вашей учетной записи iTunes. Try restoring the default libraries, and then syncing your iTunes account again.
Завершив синхронизацию контента на устройстве с коллекцией, отсоедините проигрыватель Zune или мобильный телефон от компьютера. After you've finished syncing content from your device to your collection, disconnect your Zune or phone from your computer.
Вы сами будете выбирать людей для установления контакта, а также сможете отключить синхронизацию в любое время. You select who to connect to, and you can turn off syncing anytime.
В центре действий нажмите кнопку Дополнительно в приложении OneDrive для Android и выберите пункт Возобновить синхронизацию. In the activity center, select More More button in OneDrive app for Android again and select Resume syncing
Папку можно синхронизировать постоянно или сделать это только один раз, добавив нужные файлы, а затем остановить синхронизацию. You can keep the folder synced or just do it one time and stop syncing once you upload what you need.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!