Примеры употребления "симпатичной" в русском с переводом "pretty"

<>
В юности моя мать была очень симпатичной. My mother was very pretty when she was young.
Что ж, эта маленькая подружка была симпатичной дешевкой. Well, that little girlfriend was pretty in a cheap sort of a way, of course.
Я лишь клоун с симпатичной мордашкой, который их поёт. I'm just a clown with a pretty face that sings them.
Или ты попал в нежные руки той симпатичной медсестры. Or you've been taken in hand by that pretty nurse.
Если бы её нос был чуть короче, она была бы вполне симпатичной. If her nose were a little shorter, she would be quite pretty.
Кендал Стрикленд была не только самой симпатичной в школе Уэйверли, она была легендой. Kendal Strickland wasn't just the prettiest girl at Waverley Prep, she was a legend.
К тому же, мы не хотим, чтобы с твоей симпатичной мордашкой что-нибудь случилось. We wouldn't want anything to happen to that pretty little face of yours.
О власти говорят самые разные вещи — но никто не считает, что она должна быть симпатичной Power has been called many things. Pretty isn't one of them.
Симпатичная, эм, шикарная, я думаю. Pretty, uh, swanky, I guess.
Лаура симпатичная женщина, правда ведь? Laura is a pretty woman, huh?
Молодая, симпатичная, короткие светлые волосы. Young, pretty, short blond hair.
Когда придёт время, симпатичная мордашка. In due time, pretty face.
Она что, симпатичнее Милли Филберт? Is she prettier than Millie Filbert?
Обычно я запоминаю симпатичные мордашки. I usually remember a pretty face.
Не помогла и твоя симпатичная мордашка? Nor your pretty face?
В женском роде это имя симпатичнее. It's prettier in the feminine.
А Карен западает на симпатичные краники. Karen has a thing for pretty dongs.
Знаешь, Клодетт, ты же очень симпатичная женщина. You know, Claudette you're a very pretty woman.
Понимаешь, тут симпатичная мордашка не самое важное. You see, it's not all about a pretty-boy face around here.
А теперь давай сделаем это симпатичнее, хорошо? Now let's doa prettier one this time, okay?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!