Примеры употребления "символах" в русском с переводом "character"

<>
Чтобы открыть клавиатуру, задержите взгляд на кнопке клавиатуры на панели запуска, а затем задерживайте взгляд на символах, которые необходимо ввести. To open the keyboard, dwell on the keyboard button on the launchpad, then dwell on the characters you want to type.
Для каждого шаблона значение атрибута определяет расстояние (в символах Unicode) от расположения элемента IdMatch до всех других элементов Match, заданных для этого шаблона. For each pattern the attribute value defines the distance (in Unicode characters) from the IdMatch location for all other Matches specified for that Pattern.
Дополнительные сведения о недопустимых символах см. в статье 329599 базы знаний Майкрософт База данных Exchange не запускается и в журнале регистрируются события 1121 и 5000 (на английском языке). For more information about what characters are invalid, see Microsoft Knowledge Base article 329599, Exchange Information Store Does Not Start and Events 1121 and 5000 Are Logged.
Использование Twitter не было чем-то новым – Обама имел аккаунт с хорошо укомплектованным штатом – но личное участие Трампа заставило задуматься о том, как управлять внезапной политикой из Белого дома и излагать сложные политические вопросы (такие, как ядерное оружие) в 140 символах. The use of Twitter was not new – Obama had a well-staffed account – but Trump’s personal involvement raised questions of how to manage policy thunderbolts from the White House and express complex policy issues (such as nuclear weapons) in 140 characters.
Одиночный символ, представляющий событие протокола. Single character that represents the protocol event.
Возвращает символ с заданным кодом. Returns the character specified by the code number
Любой символ из группы_символов. Any single character in character_group.
символ "@", отделяющий имя от домена. The at sign (@) character that separates the name from the domain name
Подставочный знак "?" обозначает отдельный символ. The question mark (?) is used as the wildcard character to match individual characters.
Первые четыре символа первой строки First four characters in the first string
Максимально допустимое количество символов — 35. There's a 35 character limit.
Строка не более 250 символов. String of max 250 characters.
Подсчет символов в одной ячейке Count characters in one cell
Количество символов, извлекаемых функцией ПРАВБ. Specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes.
Заголовок: не более 30 символов Title: 30 characters maximum
subtitle — не более 80 символов subtitle has a 80 character limit
Подсчет символов в нескольких ячейках Count characters in multiple cells
Добавьте заголовок (максимум 45 символов). Add a headline (max 45 characters).
Количество символов, извлекаемых функцией ЛЕВСИМВ. Specifies the number of characters you want LEFT to extract.
Вставка строки путем ввода символов Insert a line by typing a few characters
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!