Примеры употребления "сетевого сообщения" в русском

<>
По смыслу поправок к законодательству о праве на свободу выражения убеждений, вступивших в силу в 2004 году, если имеет место публикация сообщения, распространение которого может представлять собой уголовное преступление, информация об отправителе такого сетевого сообщения может передаваться властям. Due to the reform of legislation on the freedom of expression, which took effect in 2004, information identifying the sender of a network message may now be released to authorities, if providing the message to the public probably constitutes a criminal offence (section 17 of the Act on the Exercise of Freedom of Expression in Mass Media).
Компания не несет ответственности в случае, если уполномоченные/неуполномоченные лица получают доступ к данным, включая электронные адреса, электронную переписку и личную информацию при передаче вышеупомянутого между компанией или какой-либо третьей стороной посредством сети Интернет или какого-либо другого сетевого способа передачи данных, телефона или любого другого электронного устройства. The Company has no responsibility if authorized/unauthorized third persons have access to information, including electronic addresses, electronic communication and personal data, access data when the above are transmitted between the Company or any other party, using the internet or other network communication facilities, telephone, or any other electronic means.
По какой-то причине текст сообщения был повреждён, поэтому я восстановил его, перед тем как читать. For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
Нельзя не полюбить всех этих ироничных представителей сетевого поколения за их знание о килтах и пачках Marlboro, а также о мельчайших деталях боевика «Темный рыцарь. Возрождение легенды». You just gotta love those ironic Millenials, with their kilts and Marlboros, memorizing every aspect of The Dark Knight Rises.
Из-за аварии несколько тысяч людей были лишены транспортного сообщения. Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Примечание. Обратите внимание, к какому разъему сетевого устройства подключен кабель. Note: Notice the port number on the networking device where the cable is connected.
Вы должны допускать, что сообщения по e-mail не являются тайной. You should assume that email messages aren't private.
Примечание. Работа Xbox SmartGlass зависит от скорости сетевого подключения и мощности процессора на планшете или ПК. Note: Xbox SmartGlass performance varies based on the speed of your network connection and the processing power of your tablet or PC.
Сноски - это сообщения, находящиеся внизу страницы. Footnotes are notes at the foot of a page.
Сбросьте настройки сетевого оборудования. Reset your network hardware.
Развились новые средства сообщения — железная дорога. A new means of communication was developed — the railway.
Примечание Не забудьте вернуть кабель из сетевого устройства в компьютер. Note: Be sure to reconnect the cable from the networking device to your computer.
под этой линией копия сообщения. below this line is a copy of the message.
Этот раздел содержит описание беспроводного сетевого адаптера для Xbox 360 и инструкции по его подключению. This article describes the Xbox 360 Wireless Networking Adapter and how to connect it.
Ваши сообщения являются для нас обязательно используемыми документами для планирования. Your reports are absolutely necessary documents for our planning.
Это позволяет свободно удалять консоль от сетевого оборудования (маршрутизатора, шлюза или модема). This allows you the freedom to move your console further away from your network hardware (the router, gateway, or modem).
Как лучше всего туда поехать, и какие имеются пути сообщения? Which is the best way to travel and what are the connections?
В правой части экрана Сетевые настройки выберите Проверка сетевого подключения. On the right side of the Network Settings screen, select Test network connection.
За последние годы Вы несколько раз делали сообщения о новейшей продукции нашего торгового дома. In the past years you have often reported on our innovative products.
Сведения об установке беспроводного сетевого адаптера см. в разделе Вас приветствует решение ошибок подключения к беспроводным сетям Xbox 360. For information about installing a wireless networking adapter, see Xbox 360 Wireless Network Connection Solution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!