Примеры употребления "сером" в русском

<>
Переводы: все285 gray162 grey120 drab2 dull1
Это ли не человек в сером фланелевом костюме. If it isn't the man in the gray flannel suit.
Парень в сером фланелевом костюме катает дело, как теннисный мячик. The boy in the grey flannel suit is bouncing back and forth like a tennis ball.
Всем подразделениям, подозреваемые восточнее Алоха Тауэр в сером такси. All units, suspects are eastbound from the Aloha Tower Marketplace in a gray taxi.
На ступеньках музея искусств Филадельфии, на рассвете, в сером спортивном костюме, Джек. On the steps of the Philadelphia Museum of Art, at dawn, in a grey track suit, Jack.
Посмотри на ту леди - блондинку, с конским хвостом, в сером платье. Take that lady over there - the blonde with the ponytail, in the gray dress.
Отправленные сообщения отображаются на сером фоне и выравниваются по правому краю обсуждения. Any sent messages will appear with a grey background and aligned to the right side of the conversation.
Рекламщик тогда был эдаким счетоводом, как в фильмах, мужиком в сером костюме. The publicist was all, the movies you saw in the gray suit.
Пространство на сером фоне должно быть заменено текстом перевода на языке страны, выдающей свидетельство СПС. The areas in grey shall be replaced by the translation in the language of the country issuing the ATP Certificate.
Эти комментарии видны пользователям, управляющим Страницей, в сером цвете, но при этом они не видны остальным пользователям. These comments will appear in gray to people who manage the Page but won't be visible to the public.
В следующем примере текстовая маска приводится в обычном тексте, а содержание сообщения- на сером фоне. In the following example the text mask is given in plain text, the content of the message with grey underlay.
Если компонент содержит подкомпоненты, символ на белом фоне означает, что компонент и все его подкомпоненты устанавливаются одним и тем же способом; символ на сером фоне означает, что компонент и его подкомпоненты устанавливаются различными способами. If a feature has sub-features, a symbol with a white background indicates that the feature and all of its sub-features have the same installation method. A symbol with a gray background indicates that the feature and its sub-features have a combination of installation methods.
Обменявшись несколькими фразами с Беном Брэдшоу, Крис Брайант подошел к дежурному охраннику и рассказал ему о том, что вызвало его беспокойство. После этого человека в сером костюме и желтом галстуке временно удалили из галереи. After several exchanges with Mr Bradshaw, Mr Bryant approached a door keeper to express concern and the man, who was wearing a grey suit and yellow tie, was temporarily removed from the gallery.
Серебристая или серая, возможно, седан. It was silver or gray, maybe a sedan.
Пятьдесят оттенков очень темного серого. Fifty shades of very dark grey.
Приехать сюда, чтобы жить с вечно отсутствующим парнем в его серой, маленькой квартирке? Coming here to live with an absentee boyfriend in his drab, little flat?
Такая вера порождает унылую и серую жизнь, лишенную всего уникального, потому что индивидуальность считается иррациональной, несистематичной, ненужной. Such beliefs engineer a dull and gray life, devoid of anything unique, because individuality is deemed irrational, non-systemic, unnecessary.
Четыре синих квадрата слева - серые. The four blue tiles on the left are gray.
По умолчанию настроен серый цвет. Color is defaulted to grey.
И вся область суждений о механизмах, управляющих ростом бизнеса, заинтриговала меня; в этом была некая игра, но такая, что если только научиться как следует в нее играть, все прочие мне известные игры покажутся серыми, бессодержательными и не возбуждающими интереса. I thought the whole subject of judging what makes a business grow an intriguing one, and here was a game that if I learned to play it properly would by comparison make any other with which I was familiar seem drab, meaningless and unexciting.
Серые стрелки указывают косвенные ссылки. Gray arrows indicate indirect links.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!