Примеры употребления "сделана" в русском

<>
Сделана в Турции, хорошая работа. It was made in Turkey, fine work.
Вся упаковка сделана Сэмом Потсом. All the packaging is done by Sam Potts.
Эта игрушка сделана из бумаги. This is a toy which is made from paper.
Пять недель спустя работа была сделана. Five weeks later, the shot was done.
Эта игрушка сделана из дерева. That toy is made of wood.
Эта визуализация была сделана итальянским академиком This visualization was done by an Italian academic.
А лошадь сделана из нейлона. And the horse is made from nylon.
Рабочие работают пока работа не будет сделана. The drones don't stop working until the job is done.
Эта кофейная чашка сделана в Англии. This is a coffee cup made in England.
Это не так важно, тобой ли сделана фотография. It doesn't matter today if it's your photo or not.
Ты сделана из хорошего материала, верно? You're made of the good stuff, aren't you?
Могла быть сделана любым гравировщиком, когда угодно, где угодно. Could've been done by any engraver, anytime, anywhere.
Оболочка сделана из костей и сухожилий. The casing we use is made out of bone and tendon.
Ты смотришь в другую сторону, как только работа сделана. You look the other way as soon as your job is done.
Она эффектна, но сделана из фетра. It's like flashy, but made of felt.
Товарищ Ленин, работа адовая будет сделана и делается уже. Comrade Lenin, the hellish work that we're out to do will be done and is already being done.
Она сделана из света и тени. It's made of light and shadow.
Знаете, что я понял, вы привезли его, оставили его, работа сделана. You know, from what I understand, you bring 'em in, drop' em off, job done.
Эта машина была сделана в Японии. This car was made in Japan.
Эта кампания сделана молодым художником из Нью-Йорка, который называет себя True [Настоящий]. This is a campaign done by a young artist in New York, who calls himself "True."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!