Примеры употребления "сделай" в русском с переводом "do"

<>
Соберись и сделай это снова. Take heart and do it again.
Сделай это как можно скорее. Do it as soon as possible.
Дьюс, быстро, сделай что нибудь! Deuce, quick, do something!
И сделай своё домашнее задание! And do your homework!
О, Мо, пожалуйста сделай это! Oh, Moe, please do it!
В следующий раз сделай домашнее задание. Next time, do your homework.
Пакер, пожалуйста, сделай как я сказал. Packer, please, do as I say.
Сделай это, офицер, нажми на кнопку. Do it, Officer, press the button.
Просто сделай крест из своих пальцев. Just doing the sign of the cross with your fingers.
Сделай себе и читающей публике одолжение. Do yourself and the reading public a favor.
Окажи услугу и сделай это неофициально. Do me a favor and run this one off-book.
Не сиди сиднем, сделай что-нибудь! Don't just sit there, do something!
Сделай себе услугу, порадуйся за себя. Do yourself a favor, count your blessings.
Это почти как "Сделай домашнее задание". It's almost, "Do your homework," - some involvement.
Сделай всё, что в твоих силах. Do your very best.
Сделай это и я поставлю на тебя. Do that and I will go to bat for you.
Это тверк, это тверк, сделай это, да Twerk it, twerk it, do it, yes
Сделай домашнее задание, а потом будешь спать. Do your homework, then you can sleep.
Отлично, но сделай одолжение - не ходи одна. Great, just do me a favor and don't go alone.
Он харкал кровью, так что сделай эндоскопию. He spat blood, so you'll need to do an endoscopy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!