Примеры употребления "свежие" в русском с переводом "fresh"

<>
Посмотрите на эти свежие потертости. Look at these fresh scuffs.
Мягкий хлеб, свежие бобы, кукуруза. Fresh bread, green beans, corn.
Свежую рыбу, свежую курицу, свежие фрукты. Fresh fish, fresh fowl, fresh fruit.
Свежие помидоры, с ложкой сыра моцарелла. Fresh tomato, with a dollop of mozzarella cheese.
Свежие фрукты и булочки каждое утро. Fresh fruit and scones served every morning.
После ужина мы ели свежие фрукты. We ate fresh fruit after dinner.
Свежие продукты с нашей гидропонной фермы. Fresh food from our hydroponic farm.
Каждый день свежие яйца, молоко, сливки. Fresh eggs every day, milk, cream.
Банк Англии также пытается стимулировать свежие идеи. The Bank of England has also tried to stimulate fresh ideas.
Есть много школ которые получают свежие продукты. There's a lot of schools actually getting fresh food into schools.
А может Виктору не нравятся свежие соки. Well, maybe Victor doesn't like fresh juice.
Их привозят ночным поездом, поэтому очень свежие. They come in on the overnight train, so they're very fresh.
Прежде всего, необходимы смелые и свежие решения. Above all, we need to think boldly and freshly.
Приходите завтра, у меня будут свежие предложения. Come back tomorrow, and I might have a fresh supply.
Убедитесь, что в беспроводной геймпад вставлены свежие батарейки. Make sure that the wireless controller has fresh batteries.
Свежие овощи, малина, пита с кумысом, пророщенные злаки. Fresh-cut vegetables, raspberries, pita with hummus and sprouts.
Она пошла на рынок, чтобы купить свежие овощи. She went to the market to buy fresh vegetables.
Документация: Пересмотренный проект стандарта на свежие перцы стручковые острые Documentation: Revised draft Standard for Fresh Chilli Peppers
Одна вещь, которая поможет это свежие мысли свежих работников. One thing that would help is fresh blood.
Свежие рубцы и опухоли в обоих, и кровотечение слева. There's fresh scarring and swelling in both fundi, and a bleed on the left.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!