Примеры употребления "сбросим" в русском с переводом "drop"

<>
Но если мы сбросим эту бомбу на Рейчел, ещё не известно, кто из них падёт. But if we drop this bomb on Rachel, there's no telling which one of them will fall.
Затем мы сбросим бомбу, взорвем энергетическое ядро, и ты полетишь на этом корабле домой самостоятельно. And then we drop the bomb, blow up the power core, and you fly this ship home manually.
Что же произойдет в какой-нибудь произвольной точке Солнечной системы — скажем, на Марсе — если мы сбросим на его поверхность спускаемый аппарат? But what if you’re trying to drop something to the ground elsewhere in the solar system, like Mars?
Мы создадим работающее изделие, мы сбросим его на Берлин, потому что 4 июля 1945 года, мы зажжем самый яркий огонь со времен Книги Бытия. We're gonna build a working gadget, we're gonna drop it on Berlin 'cause on July 4th, 1945, we're gonna put on the biggest fireworks show since the Book of Genesis.
У нас будет фантомный флот, прикрывающий нас, мы проберемся через врата, сбросим глушилку и вернемся к нормальной жизни с кучей денег и улучшенным кораблем. We sneak through the gate, drop off the jammer, and go back to our normal life with a load of cash and an upgraded ship.
Вот почему он сбросил бомбу. That's why he dropped the bomb.
Мы узнаем откуда сбросили тело. We can find out from where the body was dropped.
Он сбросил мне на голову сковородки. He dropped a rack of pots on my head, Morty.
Сбросил бомбу и сбежал в Париж. You drop the bomb and run to Paris.
Вега сбросила бомбу на гнездо Гавриила. Vega dropped a bomb on Gabriel's aerie.
Они сбросили атомную бомбу на Хиросиму. They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
Я собираюсь сбросить на тебя бомбу. I'm about to drop a bomb on you.
Лучше спустись пониже и скорость сбрось. You better stop dropping down a little.
Я сброшу на вас этическую бомбу. I'll drop an ethics bomb on you.
Вы возвращаетесь на место, куда сбросили бомбу. You're going back to a place where you dropped a bomb.
Сбросить давление в дверях по обеим сторонам. Drop the pressure doors on all sides.
Кто-то сбросил бомбу тебе на голову, Джони? Did somebody drop a bomb on your head, Jonny?
И сбросил ствол, как только остановилась патрульная машина. So, he drops the gun when he sees a rookie pull up in the u-boat.
А потом он сбросил на Японию атомную бомбу. But then he dropped an atomic bomb on Japan.
Мне пришлось сбросить 23 кг за три месяца. I had to drop 50 pounds in three months.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!