Примеры употребления "сбор" в русском с переводом "fee"

<>
Создайте Сбор за упаковочный материал. Create a packing material fee.
Вы можете внести сбор арендатора? Can you pay the tenant's fee?
Этот сбор передается организации ЮНИСЕФ. The fee is donated to UNICEF.
управленческий сбор 10 % = 2 000 10 percent management fee = 2,000
В поле Тип строки выберите Сбор. In the Line type field, select Fee.
Эта категория должна иметь тип категории Сбор. This category must have a Fee category type.
За создание учетной записи центра разработчиков взимается сбор. There is a fee to create your Developer Center account.
Плюс административный сбор, небольшую резервную плату, несколько мелочей. Plus an administrative fee, a small contingency fee, few odds and ends.
Дополнительный сбор представляет собой процент от базовой ставки транспортировки. The accessorial fee is a percentage of the base shipping rate.
Можно также добавить сбор в неразнесенное предложение по накладной. You can also add a fee to an unposted invoice proposal.
Если сбор не должен взыскиваться, оставьте это место незаполненным. Leave the space(s) blank if that fee is not to be charged.
Во вкладке Разное установите флажок Сбор и нажмите OK. On the General tab, select the Fee check box, and then click OK.
В форме Создать сбор по подписке введите соответствующие сведения. In the Create subscription fee form, enter the appropriate information.
Административный сбор — создание накладной клиента с добавлением согласованного административного сбора. Administrative fee – Create a customer invoice, and add an administrative fee that you and the customer have agreed on.
В форме Группы подписок щелкните Функция > Создать сбор по подписке. In the Subscription groups form, click Function > Create subscription fee.
регистрационный сбор, рассчитываемый на основе суммы, требуемой по арбитражному решению; A filing fee calculated based on the amount claimed in the arbitral award;
В форме Создать сбор по подписке введите в полях соответствующие сведения. On the Create subscription fee form, enter the appropriate information in the fields.
Имя по умолчанию для журнала сборов, которое указывается в поле Сбор. A default fee journal name in the Fee field.
В поле Цена введите сбор, который следует назначить выбранному коду упаковочного материала. In the Price field, enter the fee to assign to the selected packing material code.
Любой новый сбор по подписке, который вы создаете, содержит предлагаемую дату начала. Any new subscription fee that you create has a suggested start date.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!