Примеры употребления "самолёта" в русском с переводом "plane"

<>
Они поднялись на борт самолёта. They got onto the plane.
Я тебе сделаю модель самолёта. I'll make you a model plane.
Она была в хвостовой секции самолёта. She was in the tail section of the plane.
Ваш муж был в хвосте самолёта. Your husband was in the tail section of the plane.
Роуз, он был в хвостовом отсеке самолёта. Rose, he was in the tail section of the plane.
Я был очень нервным после взлёта самолёта. I was very nervous as the plane took off.
Модель самолёта, которую они построили, была хрупкой. The model plane they built was fragile.
Можно видеть, что крылья сложены вдоль сторон самолёта. You can see there the wings folded up just along the side of the plane.
При взгляде с самолёта остров выглядит очень красиво. Seen from the plane, the island looks very beautiful.
Эта труба не с самолёта, она из автомастерской. This pipe isn't from the plane, it's from the garage.
Возможно, причиной сегодняшнего крушения самолёта в Колумбии стала бомба. It may have been a bomb that blew up a plane in Colombia today.
Точное местонахождение самолёта остается неизвестным, как и маршрут движения. The exact position of the plane remains unknown and where it is heading.
Не знаю, как она терпит этот шум реактивного самолёта. I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.
Этот остров очень красив, когда на него смотришь из самолёта. Seen from a plane, that island is very beautiful.
Как только мы сойдём с самолёта, ты получишь свою половину. As soon as we step off the plane, you get your half of the deal.
Мне жаль, но все, кто были в хвосте самолёта, погибли. I'm sorry, but everyone who was in the rear of the plane is gone.
Найденная на комбинезоне, который вы одевали, когда повредили дверь в кабину самолёта. Found on the coveralls you were wearing when you sabotaged the plane's cabin door.
Переложили проводку в системах самолёта и добавили батареи, это даст нам необходимую энергию. Rewiring the plane's generating system, plus an added bank of batteries, should give us more than enough power.
Если я закручу пропеллер, а потом отпущу его почему вращаться будет он, а не корпус самолёта? If I wind this up and then let go, why doesn't the propeller stay still and the body of the plane spin around?
Таким образом, у них будет достаточно времени, чтобы выйти из самолёта забрать багаж, и когда они будут выходить из аэропорта - тут подъезжаем мы. That gives them enough time to get off the plane pick up their bags, and be walking out of the terminal as we roll up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!