Примеры употребления "самолёта" в русском

<>
допустимый вес лёгкого спортивного самолёта. within the light sport aircraft category.
Они поднялись на борт самолёта. They got onto the plane.
Вот вам домашнее задание: как крыло самолёта создаёт подъёмную силу? Your homework is - you know, how does an aircraft's wing create lift?
Я тебе сделаю модель самолёта. I'll make you a model plane.
Когда вы на высоте 10 километров, и кабина самолёта разгерметизирована, у вас есть кислородная маска. You know if you are in an aircraft at 30,000 feet and the cabin depressurizes, you can have oxygen.
Она была в хвостовой секции самолёта. She was in the tail section of the plane.
Их ошибка заключается в неправильном представлении, что крылья насекомых функционируют точно так же как крылья самолёта. Well, the problem was in thinking that the insect wings function in the way that aircraft wings work.
Ваш муж был в хвосте самолёта. Your husband was in the tail section of the plane.
Фотография позади меня была сделана вторым пилотом нашего самолёта наблюдения секундой позже самого первого отрыва колёс от земли. The picture behind me was snapped by the copilot in our chase aircraft just moments after the wheels got off the ground for the first time.
Роуз, он был в хвостовом отсеке самолёта. Rose, he was in the tail section of the plane.
Как и с любой вещью, которая сильно отличается от всего обычного, тестирование этого самолёта не всегда шло гладко. Now like with anything that's really different from the status quo, it didn't always go so well testing that aircraft.
Я был очень нервным после взлёта самолёта. I was very nervous as the plane took off.
Кажется это немного, но это очень важно, потому что регистрация Transition как лёгкого спортивного самолёта не только упрощает его сертификацию, но и облегчает обучение пилотов. Now that doesn't sound like a lot, but it's very important, because being able to deliver the Transition as a light sport aircraft makes it simpler for us to certify it, but it also makes it much easier for you to learn how to fly it.
Модель самолёта, которую они построили, была хрупкой. The model plane they built was fragile.
Вместо того чтобы управлять большей частью северной Шри-Ланки, теперь они ограничены постоянно уменьшающимся регионом и способны лишь на бессмысленные военные выходки, такие как последняя бомбардировка с небольшого самолёта здания налогового управления в столице страны г. Коломбо. Instead of commanding much of northern Sri Lanka, they are now confined to a shrinking pocket, and are reduced to mindless military stunts such as the recent bombing by light aircraft of the tax administration building in the capital, Colombo.
Можно видеть, что крылья сложены вдоль сторон самолёта. You can see there the wings folded up just along the side of the plane.
При взгляде с самолёта остров выглядит очень красиво. Seen from the plane, the island looks very beautiful.
Эта труба не с самолёта, она из автомастерской. This pipe isn't from the plane, it's from the garage.
Возможно, причиной сегодняшнего крушения самолёта в Колумбии стала бомба. It may have been a bomb that blew up a plane in Colombia today.
Точное местонахождение самолёта остается неизвестным, как и маршрут движения. The exact position of the plane remains unknown and where it is heading.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!