Примеры употребления "саду на крыше" в русском

<>
Цель пройдет 10 шагов по саду на крыше и войдет в свой номер. The target will walk 10 paces through the roof garden and arrive at his hotel suite.
Добро пожаловать в Сад на крыше. Welcome to the Roof Garden.
Правда, у нас не было денег, поэтому друг Марти по колледжу предоставил нам свой сад на крыше в Манхэттане. I mean, we didn't have any money, so a friend of Marty's from college let us use his rooftop garden in Manhattan.
Я читала статью о садах на крыше. I was reading this stuff about roof gardens.
Вон тот, с садом на крыше, видишь? Right over there, with the roof garden, see?
Мне нужны были деньги, чтобы Линда могла соорудить сад на крыше. I needed to move some money around so Linda could build her roof garden.
Я сооружаю сад на крыше, и мне нужен супер энергосберегающий способ освещать его ночью. I'm building a roof garden, and I need a super energy-efficient way to light it at night.
Я хочу, что бы это был особый момент, поэтому я арендовал сад на крыше самого высокого здания в Нью-Йорке. I want this to be a special moment, so I rented the roof garden on top of the tallest building in New New York.
В течение 16 лет дети в детском саду на другой стороне улицы и на детской площадке у соседней школы, проезжавшие по шоссе всего в 300 футах, клиенты и водители автоцистерн на близлежащей автозаправочной станции и бесчисленные жители прилегающих районов подвергались опасности, находясь в пределах района возможного взрыва. For 16 years, the children in the day-care centre across the street, the children on the playground at the school next door, the commuters on the highway just 300 feet away, the customers and gasoline tanker drivers at the nearby gas station, and countless residents in the surrounding neighbourhood were dangerously within the potential blast area.
У той машины есть багажник на крыше. That car has a roof rack.
Лучше воробей в руке, чем петух на крыше. A sparrow in the hand is better than a cock on the roof.
Но даже в беднейших районах страны можно увидеть спутниковые тарелки почти на каждом балконе или на крыше дома. But even in the poorest neighborhoods, you see satellite dishes on nearly every balcony or rooftop.
Два вентиляционных хода на крыше Two air vents on the roof
Он был на крыше, полагая, что он на для игры в лакросс, в сознании, и следовательно, это был не кошмар. He was on the roof thinking he was on the lacrosse field, conscious, and therefore not a night terror.
У кого-то на крыше есть сад. Someone's got a roof garden.
Убийца стоял там, сыпучий гравий на крыше. Killer stood there, loose gravel on the rooftop.
Она должна перерезать кабель на крыше. She should cut the cable on the roof.
У меня на крыше есть заначка. I have a pack stashed up on the roof.
Сейчас я просто сижу на крыше и разговариваю сам с собой как сумасшедший. Now I just find myself on a roof talking to myself like a loon.
Пошли, мы хотим нажраться на крыше. Come on, we're going to go get trashed on the roof.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!