Примеры употребления "саду за домом" в русском

<>
Там в саду за домом стоит лестница. There's a ladder in the back garden.
Сад находится за домом. The garden is behind the house.
Попросив Джордана присматривать за домом, я вышел. Having asked Jordan to watch after the house, I went out.
Это может быть человек, присматривающий за домом во время вашего отпуска. For example, the house sitter who will be staying in the house while you're on vacation.
Он меня застал за домом, на задах, ваша честь, когда хозяйки дома не было. He surprised me in the rere of the premises, Your honour, when the missus was out.
Просто присмотри за домом в мое отсутствие. Simply guard the house for me.
Прошлой весной женщина по имени Хэйзел, присматривала за домом. Last spring I had a woman named Hazel keeping house for me.
Тележка и канистры стоят в сарае для генератора за домом. There's a cart and containers in the generator shed behind the house.
Слушай, я поставил его следить за домом, считая, что пацан может там появиться для разговора. Look, I had him watching the dog house, figuring the kid might show up for a fix.
Лейтенант, что нужно, чтобы "наружка" установила наблюдение за домом советника в Хэнкок-парке, чтобы мы смогли забрать Лину, если она неожиданно вернется домой, или чтобы предупредить нас, если советник попытается покинуть страну? What would it take, lieutenant, for S I.S to set up at the counselor's house in Hancock Park so we could pick Lina up if she came home suddenly, or alert us if the counselor tries to leave the country?
Он за домом, чинит водосток. He's round the back, fixing the guttering.
Ухаживать за домом не так уж и просто. It's a lot of work keeping household together.
Как продвигается охота за домом? How's the house hunting coming?
Присмотри за домом, пока мы на море, ОК? Keep an eye on the house while we're at the ocean, OK?
Было - 15 градусов, и там был бездомный парень, который обычно бродил в сквере за домом. So it's 15 degrees, and there was this homeless guy that used to hang around in an alley behind the house.
Слежу я, значит, за домом Сабрины и вижу, как парень ходит туда-обратно. I'm staking out Sabrina's place, and I see this guy coming and going.
Таттл, вы будете спать в сторожке за домом. You could sleep in the shed around the back.
В мусорном баке за домом мы нашли пистолет 0,40 калибра. We found a 40 caliber hand gun in a trash can behind the house.
Или уезжаете вместе за город и хотите, чтобы я присмотрела за домом. Or you're going out of town and wanted me to house-sit.
В той, что выходит в сад за домом. The one overlooking the back garden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!