Примеры употребления "саамский" в русском с переводом "sami"

<>
Саамский театр в Швеции, Sami Teather, получает государственное финансирование с 2001 года. The Sami Theatre in Sweden, Sámi Teáther, has received State funding since 2001.
В 1998 году на северный саамский язык была переведена Европейская хартия региональных языков и языков меньшинств. The European Charter for Regional or Minority Languages was translated into Northern Sami in 1998.
Саамский вопрос является весьма деликатным с политической точки зрения, и правительство продолжает свои усилия по примирению различных интересов. The Sami question was politically sensitive and the Government continued to reconcile clashes between interests.
Как отмечалось в предыдущем периодическом докладе, согласно новому Закону об общеобразовательных школах в качестве языка обучения в школах может использоваться саамский язык. As mentioned in the previous periodic report, according to the new Comprehensive School Act, the language of instruction at schools may be Sami.
Предусматривается также, что учащиеся, родным языком которых является саамский, рома, язык знаков или язык какой-либо группы иммигрантов, могут заниматься своим родным языком по крайней мере два часа в неделю. It is further provided that pupils and students, whose mother tongue is Sami, Roma, sign language or the language of an immigrant group, may be given education in their own language for at least two hours a week.
Согласно новому закону об общеобразовательных школах, языком обучения в школах должен быть финский или шведский язык, однако в качестве языка обучения может также использоваться саамский язык, язык рома или язык знаков. According to the new Comprehensive Schools Act, the language of instruction at schools shall be either Finnish or Swedish, but it is also possible to have Sami, Roma or sign language as the language of instruction.
Государство-участник заявляет, что, вопреки утверждению авторов, не было принято в конечном итоге никакого решения о сокращении поголовья оленей, хотя свои мнения на этот счет и высказывали комитеты оленеводов и Саамский парламент. Finally, the State party contends that, contrary to the authors'assertion, no decision to reduce reindeer numbers has been made, although the Herdsmen's Committees and the Sami Parliament have provided opinions.
В Норвегии уже имеются переводы на саамский язык, используемый норвежскими саами, Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, Международного пакта о гражданских и политических правах и Конвенции МОТ № 169 о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни в независимых странах. In Norway there already exist translations, into a Sami language used by the Norwegian Sami, of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, the International Covenant on Civil and Political Rights and ILO Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries.
В пяти высших учебных заведениях (Национальная полицейская академия, университеты Осло, Ставангера и Алты, а также Саамский колледж) была начата реализация проекта по включению в учебную программу вопросов уважения культурного многообразия в целях подготовки более квалифицированных будущих сотрудников полиции, педагогов, медицинских сестер, работников здравоохранения, работников системы социального обеспечения и журналистов. Five institutions of tertiary education (the National Police Academy, Oslo, Stavanger and Alta Colleges and the Sami College) have initiated a project incorporating multicultural understanding into their teaching in order to improve the qualifications of future police officers, teachers, nurses, health workers, welfare workers and journalists.
В течение рассматриваемого периода Специальный докладчик посетил айну в Хоккайдо, Япония, в 2002 году, различные исконные нации в Британской Колумбии, Саскачеване, Манитобе, Онтарио и Новой Шотландии в Канаде в 2002 году, общину коренной народности басарва, перемещенную в Ботсване, также в 2002 году, различные коренные общины в Мексике в 2003 году и саамский парламент в Норвегии и Финляндии в 2003 году. During the period under review, the Special Rapporteur visited Ainu communities in Hokkaido (Japan), in 2002; various First Nations in British Columbia, Saskatchewan, Manitoba, Ontario and Nova Scotia (Canada) in 2002; a community of displaced Basarwa in Botswana, also in 2002; various indigenous communities in Mexico, in 2003; and the Sami Parliament (Norway and Finland), also in 2003.
В саамской культуре считается, что она очень могущественная. It's very powerful in sami culture.
Саамская музыка, литература и фильмы представляются на фестивалях, пропагандируются по радио и телевидению. Sami music, literature and films have been presented in festivals, on the radio and on television.
Ряд открытых колледжей, преимущественно в Лапландии, на регулярной основе организуют курсы саамского языка. Several open colleges organize Sami courses on a regular basis, mainly in the Province of Lapland.
" Сиида "- это центр, где проводятся выставки, посвященные культуре и естественной истории коренного саамского народа. Siida is a centre with cultural and natural history exhibitions on the indigenous Sami people.
Задача Саамского театра заключается в содействии культурному возрождению и развитию путем представления и поощрения языка саами. The objective of the Sami Theatre is to promote cultural revitalisation and development while preserving and promoting the Sami language.
В настоящее время пока еще слишком рано точно оценивать осуществление и действие Закона о саамском языке. At this point, it is too early to reliably assess the implementation and functioning of the Sami Language Act.
Саамские детские учреждения играют важную роль в деле передачи новым поколениям саамского культурного наследия и образа жизни саамов. Sami day-care institutions have an important responsibility in transmitting the Sami culture and the Sami way of life to new generations.
В Норвегии мы будем делать это в партнерстве с саамским народом, который признан правительством в качестве коренного народа. In Norway, we will do this in partnership with Sami people in Norway, who are recognized as indigenous people by the Government.
Саамские детские учреждения играют важную роль в деле передачи новым поколениям саамского культурного наследия и образа жизни саамов. Sami day-care institutions have an important responsibility in transmitting the Sami culture and the Sami way of life to new generations.
В деле № 779/1997 (Эреля против Финляндии) авторы являлись лицами саамского этнического происхождения и жили за счет разведения оленей. In case 779/1997 (Äärelä v. Finland), the authors were of Sami ethnic origin and lived from reindeer husbandry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!