Примеры употребления "с этим" в русском

<>
Есть комментарии, связанные с этим вопросом. There are comments associated with this question.
Вы согласны с этим отчётом? Are you positive of that report?
Вы поможете мне с этим? Will you help me with this?
Если бы не твоя помощь, я бы не смог управиться с этим магазином. If it were not for your help, I could not run this store.
Ничто не может с этим сравниться. Nothing can be better than that.
Что нам делать с этим белым слоном, которого нам подарила твоя тетя? Он слишком страшный, чтобы вешать его на стену. What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.
Том ничего не мог с этим поделать. Tom couldn't do anything about it.
Я - гей. Свыкнись с этим. I'm gay! Get over it!
Например, не хватает функции "только с этим словосочетанием". For example, we lack the option "only with this group of words".
С этим телескопом можно увидеть звёзды и мечты. With this telescope stars and dreams can be seen.
И почему же, скажите на милость, вы думали, что я буду с этим согласен? And why, pray tell, did you think I would agree to that?
Что-то не так с этим телевизором? Is there anything wrong with that television?
Это зависит от того, как ты обращаешься с этим. It all depends how you handle it.
Проблема с этим планом не столько в его стоимости, сколько во времени, которое необходимо будет затратить. The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.
Я не хочу с этим связываться. I don't want to get involved in that sort of thing.
Он был с этим несогласен. He did not agree with it.
У меня была проблема с этим вопросом. I had trouble with this question.
Сегодня ты на коне, а завтра можешь оказаться под конём. Смирись с этим. Accept that some days you're the pigeon and some days you're the statue.
С точки зрения грамматики с этим предложением всё в порядке, но я думаю, что на самом деле его никто бы не стал использовать. Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.
С этим телескопом нужно обращаться осторожно. This telescope must be used carefully.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!