Примеры употребления "руке" в русском с переводом "arm"

<>
Да, и ему насверлили дырок в руке. Yeah, and they drilled holes into his arm.
Думаю, что эта железяка пробила артерию в руке. I think the rebar nicked an artery in your arm.
Его ведение сконцентрировано в плечевом поясе и руке, So he uses a lead that focuses on his shoulder girdle and his arm.
Вздутие в левой руке и отсутствие дистального пульса. Got swelling in her left arm and no distal pulse.
На моей руке остался шрам от этой раны. The wound left a scar on my arm.
Вы можете управлять сотнями мышц в вашей руке. You can program the hundreds of muscles in your arm.
Что бы свежая пулевая рана в руке зажила. Letting the fresh bullet wound in your arm heal.
Имплантант "Проекта Амброзия" должен быть в руке пациента. The Ambrosia project implant is supposed to be in the patient's arm.
Затем он сомкнул челюсти на моей руке, и я отпрянула. Then it clamped its hot jaw on my arm, and I rolled away.
Гипс на его руке и ногах скрыл бы пулевые ранения. Cast on his arm and legs would cover bullet wounds.
У пассажира боль в руке и ноге, у водителя - в груди. The passenger has some leg and arm pain, the driver has chest pain.
Он не должен быть за рулем в загипсованной руке и ноге. The kid should not be driving with his arm and his leg in a cast.
Забавно, что я в словах не очень, но по руке хорошо разбираюсь. It's funny 'cause I'm a terrible real speller but a really good arm speller.
Его руки были протянуты и в одной руке он держал шар пылающего снега. His arms were outstretched, and in one hand, he carried a ball of flaming snow.
Ожоги на груди и руке, незащищенность мышечной ткани, делает ее хорошо доступной целью. The burns on your chest and arm exposed raw flesh that made you a wide-open target.
На лице и руке корка, похожая на ржавчину, кашляет кровью и частичками окиси железа. He had a rust-like rash covering his face and arm, coughing up blood, and particles - of iron oxide.
И они, как любая другая влюбленная пара, вышли из больницы на рассвете рука в руке. Then like any other couple in love, they walked arm in arm out of the hospital and into the sunrise.
Прежде чем вы потеряли сознание, вы помните, чувство удушья или боль в груди или в руке? Before you blacked out, do you remember having any breathlessness, pain in your chest or your arm?
Однажды кто-то может просто найти её на заднем сиденье машины мёртвой, с иглой в руке. One day, someone may just find her in the back of a car, dead with a needle in her arm.
Девушка, подходящая под описание Эдит была найдена мёртвой под мостом Бранко, с отключенным чипом в руке. Girl matching Edit's description has been found dead bellow Branko's bridge, with disabled chip in her arm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!