Примеры употребления "руках" в русском с переводом "arm"

<>
Французов с оружием в руках. The French are up in arms.
Рваные раны на ногах и руках. Lacerations to the legs and arms.
Она сжала своего ребёнка в руках. She clutched her baby in her arms.
В руках у песочного человечка зонтики. Under each arm, the sandman has an umbrella.
Ребёнок беспробудно спал на руках матери. The baby was sleeping soundly in his mother's arms.
Остынет как телка в руках гомосека! Like a chick going cold in a fag's arms!
Ребёнок крепко спал у мамы на руках. The baby was sleeping soundly in his mother's arms.
Как он будет жить с кухаркой на руках? How will he fare with a scullery maid on his arm?
Она баюкала его на руках в детской комнате. She was in the nursery, rocking him in her arms.
В своих руках я обогрею и защищу тебя In my arms, I'll keep you safe and warm
В моих руках тебе будет тепло и спокойно In my arms I will keep you safe and warm
Видишь, синяки на руках и под левым глазом? See the bruises on her arms and her left eye?
Юг будет защищать себя с оружием в руках. The South must assert herself by force of arms.
Киллер застрелил ее, и она истекла кровью на моих руках. The hit man shot her and she bled out in my arms.
В смысле, этот ребёнок просто шебуршится у меня в руках. I mean, this baby just winds up in my arms.
Было потрясающе, когда она снова оказалась у нас в руках. It was amazing to get her back in our arms.
Но у девушки было полно порезов, на пальцах, руках, ногах. But the girl was full of cuts, on her fingers, arms, legs.
Предпочитаю оставить мои испанские предложения в любящих руках испаноговорящих участников. I prefer to leave my Spanish sentences in the loving arms of a Hispanophone.
Увечья тупым предметом в верхней части тела, на ногах и руках. Blunt force injuries to the upper body, legs, arms.
Я не вижу следов ожога на руках, где она касалась столба. There's no burn marks on the arm or hand where she was touching the pole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!