Примеры употребления "романов" в русском

<>
Думаю, ты начитался слишком много детективных романов. I think you've been reading too many mystery novels.
Среди недемократических стран Китай пережил скандал вокруг Бо Силая, достойный шпионских романов, включая тайные дела, коррупцию, убийства и драматическую попытку высокопоставленного чиновника полиции найти убежище в консульстве США. Among non-democracies, China had the Bo Xilai scandal, which was worthy of a spy novel, with illicit affairs, rampant corruption, murder, and a senior police official’s dramatic quest for asylum in a US consulate.
А также знаменитый певец, актёр и автор любовных романов. And numero uno recording artist, telenovela star and romance novelist.
У вас не было романов с вашими женщинами? You've never had a serious relationship with a woman?
Один из эталонных романов про мистические преступления. Only happens to be one of THE benchmark novels of impossible crime fiction.
У тебя всегда есть мнение об этих вещах, особенно, когда дело касается Хауса, вдвойне, когда доходит до мужчин и романов, но ты вдруг держишь свой рот закрытым. You always have some opinion on these things, especially when it comes to House, double especially when it comes to men and romance, but suddenly you're keeping your mouth shut.
Мне кажется, вам стоит читать поменьше романов. May I suggest you read fewer novels.
Он выглядит, как герой из романов Хаггарда. He looks like a hero from an H Rider Haggard novel.
Из под его пера вышло множество романов. Many novels have been written by him.
с помощью эроса - в этом сущность романов Флобера". The eros between sentences, that is the essence of Flaubert's novel."
Более зловещий вопрос звучит, словно из фильмов и романов: A more ominous question is familiar from novels and movies:
А я зануда из-за динозавров и моей серии графических романов. And I'm a dork for dinosaurs and my series of graphic novels.
Ролан Барт как-то сказал о романах Флобера: "Флобер не писал романов. Roland Barthes once said of Flaubert's novels, "Flaubert did not write a novel.
Как в случае с голливудскими интерпретациями французских романов, их происхождение остается неизвестным. Like a Hollywood interpretation of a French novel, their origins become erased.
Я жила в очень живом, многообразном районе, где я написала несколько своих романов. I lived in a very vibrant, diverse neighborhood where I wrote several of my novels.
А что, если. Т.к. я очень подозрительный. Я читаю множество шпионских романов. Well, what if - because I'm suspicious like that. I read a lot of spy novels and stuff.
Один из знаменитых романов Гюнтера Грасса называется «Дети на душу населения, или немцы вымирают». Gunther Grass famously titled one of his novels "Headbirths, or the Germans are Dying Out."
Мы считаем, что это один из лучших дебютных романов со времён Джонатана Сафран Фоэра. We think it's one of the best debut novels since Jonathan Safran foer.
Если тебе хочется завязку, кульминации и развязки, ты можешь выбрать 1 из моих 27 романов. If you wanted a beginning and a middle and an end, I have 27 novels you can choose from.
Что если . Ведь чтобы думать в этом направлении, вы должны читать много шпионских романов и следовать им, ведь так? What if - But to make it in these wrongs, you have to read a lot of spy novels and follow some of that stuff, right?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!