Примеры употребления "romance" в английском

<>
So my romance was temporarily shifted. Так моя романтика слегка поменяла направление.
Burning hamburger and a romance. Подгоревший гамбургер и новый роман.
Horse movies, romance, soaps, fantasies. Лошадиные фильмы, романсы, мыльце, фантазии.
There's nothing trashy about romance. Любовь не может быть хламом.
Oh, I write historical romance novels. О, я пишу исторические романтические новеллы.
They translated from Latin and Greek into Arabic, into Persian, and then it was translated on into the Germanic languages of Europe and the Romance languages. Переводили с латыни и греческого на арабский и фарси, и далее переводили на германские и романские языки Европы.
You know, from a romance language. -, все на языке романтики.
Ever engage in an interoffice romance? У тебя когда-нибудь был служебный роман?
Take the romance with you. Тогда заберите романс с собой.
The warm wind of romance blows around you. Вас обдувает жаркий ветер любви.
Thought she was in a Harlequin romance. Думала, что попала в романтическую сказку.
But this was real romance to me. Но для меня это было настоящей романтикой.
You know, like an interoffice romance. Ну, типа, служебный роман, всё такое.
The old romance will have long faded away. А старый романс давно будет забыт.
I think champagne is so fitting to round out our romance. Как никак шампанское имеет отношение к нашей истории любви.
Dating and romance scams. These scams come from fraudsters who contact you, expressing interest in a romantic relationship. Сообщения о свиданиях и романтических отношениях. Они отправляются мошенниками, выражающими свой интерес в установлении с вами романтических отношений.
I wanted to get back where the romance was. я хотел попасть туда, назад, где была романтика.
Romance novels, sonoma cabernets, Christmas tree ornaments. Любовные романы, каберне, елочные украшения.
Learn the language of poetry, art, romance, sex Изучайте язык поэзии, искусства, романса, секса
It turns an ordinary meal into a feast, an average relationship into a lifelong romance and an ordinary husband into your hero. Она превращает обычный прием пищи в праздник, посредственные отношения - в любовь до гроба, а обычного мужа - в вашего героя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!