Примеры употребления "ролях" в русском с переводом "part"

<>
Управление омбудсмена по вопросам равных возможностей принимает активное участие в качестве координатора или партнера в проектах, координируемых другими организациями, задачей которых является изменение стереотипного представления о ролях мужчин и женщин в обществе и освещения их ролей в средствах массовой информации. The Office of the Equal Opportunities Ombudsman takes an active part as a coordinator or partner in projects coordinated by other organisations, aimed at changing the stereotypes about the role of men and women in the society and their image in the mass media.
Роль второго плана в "Roots". Had a bit part in Roots.
Кто будет играть роль Розалинды? Who will play the part of Rosalinda?
Правительства, безусловно, играют важную роль. Governments certainly have an important part to play.
Я актёр, играющий конкретную роль. I'm an actor who plays a specific part.
Это актёр, исполняющий роль мага. He is an actor playing the part of a magician.
Но ты продолжала играть роль. But you keep playing the part.
Конечно политика играет свою роль. Of course politics plays its part.
Он сказал, что играл роль. He said that he was playing a part.
Каждый играет свою роль, Клер. Everyone plays their own part, Claire.
Ты прав, я играла роль. You're right, I was just playing a part.
Вы просто играете свою роль. You're just playing your part.
Я пробовалась на твою роль. I did audition for your part.
Просто играю свою роль, Фиона. I'm just playing the part, Fiona.
Каждый агент играет свою роль. Every agent plays their part.
Я знаю, как играть свою роль. I know how to play the part.
Индия тоже должна сыграть свою роль. India, too, must do its part.
Свою роль зимбабвийцы сыграют 29 марта. The people of Zimbabwe will play their part on March 29.
Китай, несомненно, должен играть такую роль. China should, of course, play such a part.
Эй, я всего лишь играю роль. Hey, I just play the part.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!