Примеры употребления "родственные души" в русском

<>
Переводы: все82 soul mate72 soulmate10
Думаешь, все старики - родственные души? Do you think all old people are soul mates?
Это вы с ним родственные души. You're his soulmate.
Мы родственные души, это потрясающе. We're soul mates, it's incredible.
Я правда думала, что мы родственные души. I really thought we were soulmates.
Просто у нас родственные души. It's because we're soul mates.
В родственные души, в единственную настоящую любовь. Soulmates, may be life's one and only real love.
Они так и сказали, "родственные души"? Did they actually use the term soul mates?
Я не шутил, когда сказал, что мы родственные души. I meant what I said about us being soulmates.
Что я и ты - родственные души. Well, that I am your soul mate.
И если родственные души и существуют как мы можем быть уверены в том, что человек, с которым мы знакомимся или человек, с которым мы делим нашу жизнь и есть тот самый? And if soulmates exist, how can we be sure that that person we meet or the person that we're sharing our Iife with is the one?
Я думал, что мы - родственные души. I thought we were soul mates.
Мы друг для друга - родственные души остепенения. We're each other's settling soul mates.
Ты ведь не веришь в родственные души? You don't believe in soul mates?
Значит, вы с Полом не родственные души? Okay, so you and Paul, you aren't soul mates?
Ты же не веришь в родственные души. You don't believe in soul mates, so.
Я тоже не верю в родственные души. I don't believe in soul mates, either.
Телец и рак - родственные души по зодиаку. Taurus and Cancers are, sort of, soul mates of the Zodiac.
Ты знаешь, Елена и я, также родственные души. You know, Elena and me, we were soul mates, too.
Я переехала сюда, думая, что мы родственные души. I moved out here thinking that he was my soul mate.
Фиби говорит, что ты и Дон - родственные души. Phoebe says you and Don are soul mates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!