Примеры употребления "родственнике" в русском

<>
Гарибашвили рассказал мне длинную и запутанную историю о родственнике, которого арестовали, обнаружив оружие в его машине. Garibashvili told me a long tangled story of a relative who was arrested for carrying armaments in a car.
Это наш родственник, Барнабас Коллинс. Dr. Hoffman, this is our distant relative, Barnabas Collins.
Он мой самый близкий родственник. He's my closest kinsman.
Я присматривала за своими 15 приёмными родственниками. I used to take care of my 15 foster sibs.
Все мои родственники выше меня. All of my relatives are taller than me.
А её родственника, лорда Суррея. And her kinsman, Lord Surrey.
Он также является родственником петрушки. It also happens to be a relative of parsley.
Он совещается со своим родственником. He confers with his kinsman.
Я велю королевским родственникам вернуться домой. I will tell the Royal Relatives in front the palace to go back home.
Да, и к тому же его родственник. And his kinsman too.
Здесь, в Бухаре живут мои родственники. My relatives live here in Bukhara.
Тот, кем был убит твой родственник Меркуцио. That slew thy kinsman, brave Mercutio.
У него совсем нет никаких родственников. He does not have any relatives at all.
Ваша дочь замужем за моим ближайшим родственником. Your daughter is married to my kinsman.
Нет живых близких родственников, детей нет. There's no living blood relatives, no kids.
Родственник или нет, я тебе ничего не должен. Kinsman or not, I don't owe ye this.
В Эдвардианские времена, этот образ сумасшедшего родственника. In Edwardian times, this mad relative character.
У меня нет родственников, я один на свете. I have no kinsmen, I'm all alone in the world.
Как, например, смерть родственника, циклон, ураган, землетрясение. It's like a death of a relative, or a cyclone, or a hurricane, or an earthquake.
Даже если и так, он был моим родственником. Even so, he was my kinsman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!